Dawn of War und Erweiterungen - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Dawn of War und Erweiterungen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Das mit dem "Kaiser" hat mir auch im Herzen weh getan, als ich es lesen musste.
    Naja, in dem Buch wurde der Imperator zum Glück nur 2 oder 3 Mal höchstens erwähnt.
    Coming soon...
    Your reality was declared a blasphemy against the Spheres of Heaven.
    For we are the Concordat of the First Dawn.
    And with our verdict, your destruction is begun.

    Kommentar


      Schlimm war auch bei SW Ep IV die Übersetzung von Imperator, das hieß es auch Kaiser^^ Iperator passt doch besser und ist doch auch korrekt übersetzt.
      Aber früher war eh alles anders...
      Chaos Universum
      Fahrer eines Grün-Weißen Partybusses. Gerne auch in Silber-Weiß.
      Ob das Kind Geburtstag hat oder nicht, Hauptsache es heult! - T`Pau

      Kommentar


        Also so schlimm habe ich die dt. Bezeichnung Kaiser bei Episode IV nicht gefunden, und sowieso wird das im dt. synonym verwendet. Ausserdem waren es nur ein paar wenige Sätze, der Kaiser bzw. Imperator spielte in Episode IV dann eh keine Rolle mehr.

        Kommentar


          Emperor mit Kaiser zu übersetzen ist schon legitim, aber in WH40k steht nun mal fest, dass es Imperator heißen muss.
          Coming soon...
          Your reality was declared a blasphemy against the Spheres of Heaven.
          For we are the Concordat of the First Dawn.
          And with our verdict, your destruction is begun.

          Kommentar


            Bei WH40K ist das verständlich, da es ja schon deutsche Regelbücher mit Hintergrundgeschichten drin gab, wo die Psionikerleiche auf dem goldenen Thron als Gott-Imperator bezeichnet wird.

            Aber er ist nicht nur Kaiser. Er ist ein Gott-Kaiser. Ein Gott-Imperator.

            Kommentar


              Bei Episode 4 wurde der Imperator ja zum ersten Mal erwähnt, wann/warum hat man sich eigentlich entschieden, ihn doch als Imperator und been nicht als Kaiser zu übersetzen?
              Ich meine, wie bei WH40k klingt Imperator schon cooler^^
              Coming soon...
              Your reality was declared a blasphemy against the Spheres of Heaven.
              For we are the Concordat of the First Dawn.
              And with our verdict, your destruction is begun.

              Kommentar


                Naja, als Star Wars rauskam, wussten die dt. Synchronisations-Studios garantiert nichts davon, ob und dass Palpatine auch in den Nachfolge-Filmen auftauchen würde.

                Damals hiess der Film auch Krieg der Sterne, ohne den Untertitel "Eine neue Hoffnung" und Episoden-Bezeichnung. Es war ein guter Science Fiction-Film mit für damalige Zeiten bombastische Effekte, ganz klar.

                Also wird das einfach mal eingedeutscht. Und der normale Deutsche kennt (bzw. sollte es wissen) den Begriff des "Kaisers". Schliesslich gabs ja oft Kaiser in der Geschichte. War ein weit verbreiteter Begriff.

                Kommentar


                  Bei Star Wars find ichs nicht schlimm wenn der Imperator Kaiser genannt wird
                  sozusagen als respekt- oder angstvolle BEzeichnug für den allmächtigen Herrscher.
                  http://ghandi.oyla9.de/

                  Kommentar


                    Zitat von Gandhi Beitrag anzeigen
                    Bei Star Wars find ichs nicht schlimm wenn der Imperator Kaiser genannt wird
                    sozusagen als respekt- oder angstvolle BEzeichnug für den allmächtigen Herrscher.
                    Es ist im englischen das selbe Wort, und bedeutet eigentlich auch das Selbe.
                    Also ist Kaiser nicht ehrfürchtiger als Imperator.
                    Coming soon...
                    Your reality was declared a blasphemy against the Spheres of Heaven.
                    For we are the Concordat of the First Dawn.
                    And with our verdict, your destruction is begun.

                    Kommentar


                      Ja aber Imperator sagen alle
                      also hat Kaiser eine "höhere" Bedeutung.
                      http://ghandi.oyla9.de/

                      Kommentar


                        Überhaupt nicht. Kaiser und Imperator werden im dt. synonym gebraucht. Zwar ist das eine Wort aus Caesar abgeleitet, und Imperator ist ein lateinisches Fremdwort für oberster Kriegsherr, und Caesar war ein oberster Kriegsherr, der Gallien erobert hatte.

                        Beide Wörter sind absolut gleichwertig, so wie Wagen und Auto gleichwertig und das gleiche bedeuten.

                        Kommentar


                          Nun, die offizielle Übersetzung für das englische emperor ist in der Tat Kaiser. Im deutschen hat es sich alledings wohl mit Star Wars eingebürgert mit dem Begriff Imperator (der wie schon gesagt aus dem lateinischen stammt) einen eher despotischen Herrscher zu betitels. Andererseits kling Imperators imho auch viel besser als Kaiser und hat irgendwie einen höheren Stellenwert für mich, auch wenn beides identisch ist.

                          PS:
                          Mir gefällt das deutsche Imperator auch viel besser als der Profane Kaiser (zB von China... )

                          Kommentar


                            Zitat von Makaan Beitrag anzeigen
                            Überhaupt nicht. Kaiser und Imperator werden im dt. synonym gebraucht. Zwar ist das eine Wort aus Caesar abgeleitet, und Imperator ist ein lateinisches Fremdwort für oberster Kriegsherr, und Caesar war ein oberster Kriegsherr, der Gallien erobert hatte.

                            Beide Wörter sind absolut gleichwertig, so wie Wagen und Auto gleichwertig und das gleiche bedeuten.
                            Ich meinte auch garnicht das sie etwas verschiedenes Bedeuten.
                            Nur das Kaiser nicht so oft benutzt wird und sich deshalb edler anhört.

                            PS:Ich find z.B. auch das Wagen höher klingt als Auto.
                            http://ghandi.oyla9.de/

                            Kommentar


                              Zitat von Souvreign Beitrag anzeigen

                              PS:
                              Mir gefällt das deutsche Imperator auch viel besser als der Profane Kaiser (zB von China... )
                              Der Meinung bin ich auch. Imperator hat was mächtiges, jeer weiß aber was mit dem ganzen Kaisern passiert ist!
                              Chaos Universum
                              Fahrer eines Grün-Weißen Partybusses. Gerne auch in Silber-Weiß.
                              Ob das Kind Geburtstag hat oder nicht, Hauptsache es heult! - T`Pau

                              Kommentar


                                Zitat von Gandhi Beitrag anzeigen
                                Ich meinte auch garnicht das sie etwas verschiedenes Bedeuten.
                                Nur das Kaiser nicht so oft benutzt wird und sich deshalb edler anhört.

                                PS:Ich find z.B. auch das Wagen höher klingt als Auto.
                                OK; ist deine subjektive Meinung...

                                Mal was anderes:
                                Wann kriegen wir endlich gesagt, was mit DoW 2 los ist?

                                @Schetti:
                                Imperator und Kaiser sind ein und das selbe.
                                Dass wir deutschen das chinesischer Wort für "Kaiser" eben mit "Kaiser" übersetzen ist unser Bier, im englischen heißts "Emperor" und das könnten wir wiederum mit "Imperator" übersetzen xD
                                Coming soon...
                                Your reality was declared a blasphemy against the Spheres of Heaven.
                                For we are the Concordat of the First Dawn.
                                And with our verdict, your destruction is begun.

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X