Farscape 4. Staffel auf SciFi? - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Farscape 4. Staffel auf SciFi?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #46
    Aber um 21.05... das ist irgendwie eine Uhrzeit, an der ich nichts gucken kann... zumindest nicht bei Premiere...

    Hätten sie es nicht auf den derzeitigen Sendeplatz von "Andromeda" oder noch besser "Zurück in die Vergangenheit" legen können? Was zeigen sie dann da?

    Kommentar


      #47
      Hallo,

      bin auch scaper seit dem SciFi die Serie wiederholt hat.
      Und habe mich extra wegen Farscape angemeldet.

      So und heute bekomm ich mit das es das war!

      Gibt es irgend welche Neuigkeiten darüber, wann SciFi die 4.Season ausstrahlen wird, ob nun synchronisiert oder nicht?
      Der "gemeine" SciFi Zuschauer wird doch bestimmt dem Englischen mächtig sein, oder?

      MfG
      stan

      Kommentar


        #48
        Zitat von stan Beitrag anzeigen

        Gibt es irgend welche Neuigkeiten darüber, wann SciFi die 4.Season ausstrahlen wird, ob nun synchronisiert oder nicht?
        Der "gemeine" SciFi Zuschauer wird doch bestimmt dem Englischen mächtig sein, oder?
        Also wenn du vom deutschen Ableger des Sci-Fi Channels sprichst, wovon ich ausgehe, der zeigte vor ca. 2 Jahren (?) nach den 3 synchronisierten Staffeln, auch die 4. Staffel im englischen Originalton. Keine Ahnung warum er es jetzt nicht wieder so handhabt. Die Rechte daran hat er zumindest einmal besessen.

        Aber ich würde mich mit dieser Frage direkt an Sci-Fi wenden!
        <<I brought back a little surprise for the Dominion.>> (Benjamin Sisko)

        Die Erde ist das einzige Irrenhaus, das von seinen Insassen verwaltet wird.
        (René Wehle)

        Kommentar


          #49
          Du kannst dir die Season 4 doch beiEbay kaufen Ist zwar nicht billig aber die gibt es da. Es gibt ja deutsche Subs dafür
          SF-Community - DeutschScape: Deutsche Untertitel für Farscape Staffel 4 und auch leute die das schon auf DVD haben. Vielleicht könnte dir jemand die DVDs mal zugänglich machen?
          http://datirez.bluray-disc.de

          Kommentar


            #50
            Aha, Danke für die Info.

            Hmm ich werde mich direkt an ScFi wenden mal schauen was sie mir schreiben werden.

            Das es die Staffel bei Ebay gibt ist mir bekannt, aber das ist mir zurzeit dann doch zu teuer.

            Und schade das ich zu spät die Petition mit bekommen habe, für die Syncronisation ist ja leider schon zu Ende.

            MfG
            stan

            Kommentar


              #51
              Kann es sein das alle "schrägeren" SciFi Serien in D ein Problem haben synchronisiert zu werden?
              Ich verstehs einfach nicht.
              Die Filme waren fast für den "A" weil man die Vorgeschichte ja gar nicht kannte.

              Wegen der Synchro würd ich aber die Hoffnung noch nicht ganz aufgeben. Meine andere Lieblingsserie (auch eine sehr schräge), Lexx, wurde die dritte Staffel auch erst fast 5 Jahre später in D gesendet. Die vierte Staffel steht noch genauso aus wie Farscape.
              Zumindest hab ich gehört das sciFi das original senden wird. Besser als nix. Nuir schade für die Leute die des Englischen nicht mächtig sind.
              Manchmal tät ich den deutschen Medien liebendgern in den Allerwertesten treten. Wenn man eine Serie nicht zuende synchronisieren will sollte man sie lieber erst gar nicht senden....ich finds absolut schei....e wie wir Fans hängen gelassen werden.

              LG
              Aenea

              Kommentar


                #52
                In der Hoffnung, dass es weniger als einen Monat dauert bis hier wieder gepostet wird

                Es lohnt sich alle Episoden im O-Ton zu sehen. Selbst wenn man in Englisch nicht so gut ist - dann mit Untertiteln und danach gleich nochmal ohne.
                Die Synchro ist IMHO nämlich absolut grässlich. Vor allem die Bart Simpson Stimme von Aeryn ist nur schwer zu ertragen. C.B. hat im Original so eine ... pfff wow ... Stimme - wieso nur Bart Simpson???

                Dulcinea

                Kommentar


                  #53
                  Zitat von aena Beitrag anzeigen
                  Kann es sein das alle "schrägeren" SciFi Serien in D ein Problem haben synchronisiert zu werden?
                  Ich verstehs einfach nicht.
                  Die Filme waren fast für den "A" weil man die Vorgeschichte ja gar nicht kannte.

                  Wegen der Synchro würd ich aber die Hoffnung noch nicht ganz aufgeben. Meine andere Lieblingsserie (auch eine sehr schräge), Lexx, wurde die dritte Staffel auch erst fast 5 Jahre später in D gesendet. Die vierte Staffel steht noch genauso aus wie Farscape.
                  Zumindest hab ich gehört das sciFi das original senden wird. Besser als nix. Nuir schade für die Leute die des Englischen nicht mächtig sind.
                  Manchmal tät ich den deutschen Medien liebendgern in den Allerwertesten treten. Wenn man eine Serie nicht zuende synchronisieren will sollte man sie lieber erst gar nicht senden....ich finds absolut schei....e wie wir Fans hängen gelassen werden.

                  LG
                  Aenea
                  Leute deren Englisch nicht so gut ist brauchen auf die 4 Staffel nicht zu verzichten.
                  Scaper der sf-community haben mit ihrem
                  Deutschscape Projekt Untertitel fuer die 4 Staffel erstellt.
                  Natuerlich nur fuer den Privaten gebrauch.
                  Eine komerzielle Verwendung der Untertitel ist nicht getattet.

                  Kommentar


                    #54
                    Zitat von Dulcinea Sun Beitrag anzeigen
                    In der Hoffnung, dass es weniger als einen Monat dauert bis hier wieder gepostet wird

                    Es lohnt sich alle Episoden im O-Ton zu sehen. Selbst wenn man in Englisch nicht so gut ist - dann mit Untertiteln und danach gleich nochmal ohne.
                    Die Synchro ist IMHO nämlich absolut grässlich. Vor allem die Bart Simpson Stimme von Aeryn ist nur schwer zu ertragen. C.B. hat im Original so eine ... pfff wow ... Stimme - wieso nur Bart Simpson???

                    Dulcinea

                    Also ich finde die dt. Synchro sehr gut. Auch die Übersetzungen der Witze sind gut gelungen. Habe mir die Serie auch schon auf englisch angesehen aber mir gefällt die deutsche Synchro bei dieser Serie genauso. Anders aber adäquat. Außerdem eine 1:1 Kopie wird es niemals geben. Aber Charme hat diese Synchro.
                    <<I brought back a little surprise for the Dominion.>> (Benjamin Sisko)

                    Die Erde ist das einzige Irrenhaus, das von seinen Insassen verwaltet wird.
                    (René Wehle)

                    Kommentar


                      #55
                      Zitat von Peter R.: Also ich finde die dt. Synchro sehr gut. ...
                      "... absolut grässlich ..." war vielleicht etwas übertrieben von mir. Stimmt was Du sagst, die Übersetzung bzw. Umsetzung ist OK - das meinte ich ich auch nicht. Die Stimmenauswahl ist teilweise - euphemistisch ausgedrückt - weniger gelungen, wenn man von den Originalstimmen ausgeht. Bei SG1 haben Ben und Claudia viel passendere Stimmen bekommen, finde ich (obwohl es da wieder manchmal an der Übersetzung hapert).
                      Also Ben und Claudia zumindest hätten passendere bzw. schönere Stimmen bekommen sollen. Die anderen sind eigentlich gut. Crais finde ich in deutsch sogar manchmal noch cooler :-)

                      Im O-Ton kommt letztlich aber immer mehr vom Schauspieler rüber - auch wenn man nicht alles versteht.

                      Ciao,
                      Dulcinea

                      Kommentar


                        #56
                        Zitat von Dulcinea Sun Beitrag anzeigen
                        Bei SG1 haben Ben und Claudia viel passendere Stimmen bekommen, finde ich (obwohl es da wieder manchmal an der Übersetzung hapert).
                        Geschmäcker sind eben verschieden. Ich finde Ben`s Stimme bei SG-1 einfach unterkühlt und langweilig. Da gefällt mir die Stimme von Schmidt-Foss (Crichton) einfach hundertmal besser. Die ist einfach viel frecher und provozierender und IMHO sind genauso die Charaktere welche Browder spielt. Wenn ich mir jene Stimme aus SG-1 vorstelle wenn Crichton mal wieder total auszuckt bekomme ich Magenschmerzen.

                        Aber du hast recht am gewöhnungsbedürftigsten ist Ayren`s Synchro-Stimme. Aber über die Jahre habe ich mich auch mit dieser Stimme anfreunden können.

                        IMHO sehr gut sind die Stimmen von Chiana, D`argo, Crais, Scorpius und Rygel.

                        Aber jeder hat eben so seine Präferenzen.
                        <<I brought back a little surprise for the Dominion.>> (Benjamin Sisko)

                        Die Erde ist das einzige Irrenhaus, das von seinen Insassen verwaltet wird.
                        (René Wehle)

                        Kommentar


                          #57
                          Die anderen Synchrostimmen habe ich nicht mehr im Kopf, aber bei Crichton hat mich, nachdem ich Ben Browders Stimme kannte und mich daran gewöhnt hatte, gestört, daß die Stimme eher noch dick unterstrichen hat, daß er sehr viel jünger aussieht als er tatsächlich ist.
                          Der Darsteller hat eine viel, viel tiefere und auch sehr viel facettenreichere Stimme, die Crichton nicht zum Bubi macht, was er ansonsten besonders in Season 1 sehr leicht wäre.

                          Kommentar


                            #58
                            @ Peter R.

                            Ben spielt bei SG-1 auch einen völlig anderen Charakter. Ich bin mir sicher, dass der Synchronsprecher dem Rechnung tragen würde - wenn er auch Crichton sprechen würde. Andromedas Seamus Harper als John Crichton ist wirklich unpassend auch wie Gwin schon sagte, wegen dem Alter von Ben.
                            Ben Browder spielt im O-Ton auch viel mit seiner Stimme - dadurch wirkt sein Spiel viel intensiver als mit der Synchro.

                            An den anderen Synchronstimmen ist tatsächlich nichts auszusetzen. Chiana kommt im Original aber noch einen Tick schräger rüber

                            Btw. Ben sieht wirklich 10 Jahre jünger aus

                            Kommentar

                            Lädt...
                            X