Zum Glück kann ich mich nicht mehr daran erinnern, dass ich die Serie auf Deutsch gesehen habe, das ist schon zu lange her. Aber als ich es zum ersten Mal gesehen hab, da war ich doch über die Stimme von Sheridan positiv überrascht, die ist im Orginal nämlich sowas von tief, das macht richtig Spass ihm zuzuhören.
Hab dann mal Spaßeshalber auf Deutsch umgeschaltet - und hab es nur ein paar Minuten ausgehalten, das war echt grausam. Nicht nur die Stimmen, die nur wenig (bis auf einige sehr gute Ausnahmen wie G'Kar) zu den Charakteren / Schauspielern gepasst haben, sondern auch die furchtbare Synchronisation. Viele Fehler sind hier ja schon angesprochen worden, aber es gib noch um einige mehr. Da bin ich echt dankbar für die Erfindung der DVD, dass wir uns die Sachen im Orginal anschauen können wann wir wollen (abgesehen davon, dass B5 eh wahrscheinlich nie mehr im Fernsehen laufen wird) und in welcher Sprache wir wollen...
Hab dann mal Spaßeshalber auf Deutsch umgeschaltet - und hab es nur ein paar Minuten ausgehalten, das war echt grausam. Nicht nur die Stimmen, die nur wenig (bis auf einige sehr gute Ausnahmen wie G'Kar) zu den Charakteren / Schauspielern gepasst haben, sondern auch die furchtbare Synchronisation. Viele Fehler sind hier ja schon angesprochen worden, aber es gib noch um einige mehr. Da bin ich echt dankbar für die Erfindung der DVD, dass wir uns die Sachen im Orginal anschauen können wann wir wollen (abgesehen davon, dass B5 eh wahrscheinlich nie mehr im Fernsehen laufen wird) und in welcher Sprache wir wollen...
Kommentar