"A British Tar" - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

"A British Tar"

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    "A British Tar"

    Hi Leute,
    Kennt zufällig jemand von euch den Text vom Song "A British Tar", den Picard und Data im Aufstand gesungen haben?
    Die erste Strophe hab ich so vom zuhören gelernt, aber ich möchte doch mal gerne den ganzen Text wissen. Kann mir jemand helfen?
    "Mai visto un compagno uscire dal campo senza aver dato tutto e anche di più. Siamo la squadra più straniera d’Italia, dicono. Faccio però fatica a trovare in giro per il mondo un gruppo più attaccato alla maglia del nostro." - Javier Zanetti
    ¡Pueblo no bueno! ¡Pueblo es muy mal!

    #2
    Das Lied wurde verfasst von William Gilbert und Athur Sullivan, soviel weiß ich . Ich würd auch gern wissen wo man den Text findet.
    Er ist tot, Jim. Ich konnte nichts mehr für ihn tun!
    (Standardspruch von Dr. McCoy)

    Kommentar


      #3
      Also, dan Anfang kann ich ja:
      "A British Tar is a souring soul,
      as free as a mountain bird.
      His energeting fist,
      should be ready to resist
      a dictatorial world.

      His nose should tramp
      ans his lips should curl,
      his sheed should flame
      and his brought shoud furl,
      his boosom should heat
      and his heart should glow
      and his fist be ever ready for an knockdown blow.

      [WH]
      Das war die erste Strophe. War bestimmt alles falsch.
      "Mai visto un compagno uscire dal campo senza aver dato tutto e anche di più. Siamo la squadra più straniera d’Italia, dicono. Faccio però fatica a trovare in giro per il mondo un gruppo più attaccato alla maglia del nostro." - Javier Zanetti
      ¡Pueblo no bueno! ¡Pueblo es muy mal!

      Kommentar


        #4
        Hier ist der vollständige Text:

        A British tar is a soaring soul, as free as a mountain bird.
        His energetic fist should be ready to resist a
        dictatorial word.

        His nose should pant and his lip should curl
        His cheek should flame and his brow should furl,
        And his bosom should heave and his heart should glow
        And his fist be ever ready for a knock-down blow.

        His nose should pant and his lip should curl,
        His cheek should flame and his brow should furl,
        His bosom should heave and his heart should glow
        And his fist be ever ready for a knock-down blow.

        His eyes should flash with an in-born fire,
        brow with scorn be wrong;
        He never should bow down to a domineering
        frown or the tang of a tyrant tongue.

        his foot should stamp and his throat should growl,
        His hair should twirl and his face should scowl
        And his eyes should flash and his breast protrude,
        And this should be his customary attitude.

        His foot should stamp and his throat should growl,
        His hair should twirl and his face should scowl
        And his eyes should flash and his breast protrude
        And this should be his customary attitude.

        Kommentar


          #5
          Originalnachricht erstellt von Dr. Bashir
          Das Lied wurde verfasst von William Gilbert und Athur Sullivan, soviel weiß ich . Ich würd auch gern wissen wo man den Text findet.
          Ich weiß es, ich weiß es!

          A British tar is a soaring soul,
          As free as a mountain bird,
          His energetic fist should be ready to resist
          A dictatorial word.

          His nose should pant and his lip should curl,
          His cheek should flame and his brow should furl,
          His bosom should heave and his heart should glow,
          And his fist be ever ready for a knock-down blow.

          His eyes should flash with an inborn fire,
          His brow with scorn be wrung;
          He never should bow down to a domineering frown,
          Or the tang of a tyrant tongue.

          His foot should stamp, and his throat should growl,
          His hair should twirl, and his face should scowl;
          His eyes should flash, and his breast protrude,
          And this should be his customary attitude, his attitude, his attitude, his attitude.
          Quelle: http://math.boisestate.edu/gas/pinaf...pera/pn10.html

          Kommentar


            #6
            zu spät

            Mist aber auch
            jetzt bin ich zu spät.
            Da gibt es mal die Chance Werbung für
            meine Seite www.lyricszone.de zu machen
            und dann ist der Text schon gepostet.

            Andererseits war der Text noch nicht in unserer DB

            Was solls
            "I'll say one thing Spock. You never cease to amaze me."
            "Nor I myself."

            Kommentar


              #7
              @all
              Danke, für eure Hilfe!
              Wenn ich mal so das Original mit meiner Fassung vergleiche, seh ich mal wieder, wie toll ich doch in Englisch bin.
              "Mai visto un compagno uscire dal campo senza aver dato tutto e anche di più. Siamo la squadra più straniera d’Italia, dicono. Faccio però fatica a trovare in giro per il mondo un gruppo più attaccato alla maglia del nostro." - Javier Zanetti
              ¡Pueblo no bueno! ¡Pueblo es muy mal!

              Kommentar

              Lädt...
              X