Nichts geht über das Original. Seit es TNG auf DVD gibt, gucke ich nur noch die englische Fassung. Gerade bei Star Trek wird ein sehr sauberes und klar verständliches Englisch gesprochen.
Auch ich bin natürlich an die deutsche Fassung seit Jahren gewöhnt, umso merkwürdiger klingt die deutsche Synchro auf DVD. Da für die DVD ein quasi-progressiver Bildtransfer durchgeführt wurde, gibt es den PAL-Speedup-Effekt. Die vertrauten Stimmen klingen plötzlich so, als ob an Bord der Enterprise ein großer Anteil Helium in der Luftversorgung enthalten ist. Die englische Version ist davon zwar auch betroffen, aber ich kenne die ja nicht anders - im Gegensatz zur deutschen Fassung.
Ach ja, bei der Originalfassung brauch ich mich auch nicht über den Wechsel von Synchronsprechern zu ärgern.
Auch ich bin natürlich an die deutsche Fassung seit Jahren gewöhnt, umso merkwürdiger klingt die deutsche Synchro auf DVD. Da für die DVD ein quasi-progressiver Bildtransfer durchgeführt wurde, gibt es den PAL-Speedup-Effekt. Die vertrauten Stimmen klingen plötzlich so, als ob an Bord der Enterprise ein großer Anteil Helium in der Luftversorgung enthalten ist. Die englische Version ist davon zwar auch betroffen, aber ich kenne die ja nicht anders - im Gegensatz zur deutschen Fassung.
Ach ja, bei der Originalfassung brauch ich mich auch nicht über den Wechsel von Synchronsprechern zu ärgern.
Kommentar