If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
Ich weiss nicht, ob hier schon über seine Bedeutung gesprochen wurde - hier meine Überlegung:
Porthos ersetzt im Wesentlichen das langweilige "Captain's Log", das immer verwendet wurde, um bei einem Schnitt Wichtiges zu raffen. Zudem erfährt man mehr über Archers Gedanken, Überlegungen und Gefühle, da er ihm alles "sagen" kann. Er ist eine Art intimes Logbuch, das dazu dient, ihn und komplizierte Ereignisse zu vertehen.
Ich muss mich ein bisschen mehr achten, ob das Captain's Log noch gebraucht wird als Element, um Szenen zu raffen.
Mir fällt nur gerade ein, dass das Logbauch am Anfang verwendet wird, dass der Zuschauer weiss, wann dies passiert und warum die Ent dort ist (Bsp: The Catwalk: "Captain's Star Log, September 18.th 2152 - We've entered orbit of an unhabited planet...)
Original geschrieben von Eendy Porthos ersetzt im Wesentlichen das langweilige "Captain's Log", das immer verwendet wurde, um bei einem Schnitt Wichtiges zu raffen.
Nein, Archer benutzt das "Captain's Log" genauso oft wie Picard und Janeway auch Allerdings hat er sich von Janeway die böse Angewohnheit abgeschaut auf das Datum/Sternzeit zu verzichten. Sein Lieblingsspruch ist ja "Captain's Log: Supplement" und das schon sogar manchmal am Anfang einer Episode
Und auch ohne "Computer pause!" würde sich bei ihm kein Logbucheintrag machen lassen
Vertraue mir... Porthos ersetzt das Logbuch nicht. Klar, Archer redet mit Porthos, wenn er eine Frage hat, auf die er keine Antwort weiß und sagt ihm auch seine Gefühle, aber das Logbuch benutzt er sooft, wie das auch in den anderen Serien geschieht.
Ich bin mir ja auch sicher, dass Picard mit seinem Fisch redet, wenn die Kamera mal nicht im Bereitschaftsraum ist
Ich bin mir ja auch sicher, dass Picard mit seinem Fisch redet, wenn die Kamera mal nicht im Bereitschaftsraum ist
Irrtum, wenn die Kamera nicht im Raum ist, gibt der Fisch Patrick Stewart die Regieanweisungen
Ehh gibt es überhaupt schon "Sternzeit" ??(btw: "Sternzeit ist die schönste Zeit" )
»We do sincerely hope you'll all enjoy the show, and please remember people, that no matter who you are, and what you do to live, thrive and survive, there are still some things that make us all the same. You, me, them, everybody!«
Ehh gibt es überhaupt schon "Sternzeit" ??(btw: "Sternzeit ist die schönste Zeit" )
Jein... es gibt eine Sternenzeit... allerdings hängt das da wieder an der Übersetzng Archer gibt das Datum ganz normal an, also kein 7793848, weiß der Teufel was :zwicnker:
Original geschrieben von Logic Ja es sagt Stardate aber er sagt doch keine Zahl (7793848) sondern das normale Datum.
Natürlich sagt er das normale Datum.... hab ich doch gesagt.... :
Original geschrieben von DocBashir Archer gibt das Datum ganz normal an, also kein 7793848, weiß der Teufel was :zwicnker:
Aber zurück zu Porthos... dem dürfte das Datum nämlich auch ziemlich egal sein Er scheint sich aber für Archer's Hobby Wasserball interessieren... da schaut er immer so interessiert drein
Original geschrieben von Logic Aber dann dürfte es doch nicht Stardate heißen
Natürlich... wie soll es denn sonst heißen? Es ist eben Archer's Stardate... wie gesagt... im Englischen heißt Stardate eben nicht zwingender Maßen Sternzeit. Aber lassen wir diese Synchrostreiterein... bringt eh nix
Original geschrieben von Logic Naja vielleicht weiß er auch, dass er immer nach der Session was zu essen bekommt *g*
Porthos bekommt so ziemlich nach jeder Aktivität des Captains irgendwas zu essen Manchmal wird er sogar während einem Logbucheintrag gefüttert. Nein, vermutlich ist es einfach der Hund-Ball-Instinkt
Original geschrieben von DocBashir Natürlich... wie soll es denn sonst heißen? Es ist eben Archer's Stardate...
Also "The Catwalk" beginnt mit: "Captain's Starlog, September 18.th 2152 - We've entered Orbit of an unhabited planet..."
Und nicht mit "Captain's Log - Stardate ..."
"Captain's Starlog, September 18.th.." sollte ja wiefolgt übersetzt werden: "Logbuch des Captain's, 18.ter September..."
Kommentar