Geniale, wenn auch verwirrende Folge. Wieso konnte sich der Miles im Bett nicht erinnern, dass er in die Zukunft geschickt wurde
Temporale Paradoxe sind immer etwas
Naja ^^
Die Folge war spannend und sie hatte so einige Lacher, meine Lieblingsstelle war die Konversation zwischen Sisko und Kira:
Kira - "Allright, I draw up a schedule of interviews and tell everyone to cooperate..."
Sikso - "And Major, when you're with the Romulans, try to be diplomatic."
Kira - "I'm always diplomatic!"
Schnitt, Kira im Raum mit den Romulanern!
"THAT IS THE MOST RIDICULOUS THING I EVER HEARD AND I RESENT THE IMPLICATION!!!!!"
Ich hab mich nicht mehr eingekriegt vor Lachen
Oder Odo, als er mit Sisko ueber die Sicherheitsvorkehrungen spricht:
Odo - "But don't worry – I plan to investigate the Klingons, the Bajorans, Quark, the visiting Terrelians..."
Sisko - "You think Quark had something to do with this?"
Odo - "I always investigate Quark."
Bzw spaeter in dem Quartier, wo er den Replikator auseinandernimmt und seine Ermittlungsergebnisse runterrattert.
Odo: "The three Klingons now on the station are part of a covert strength force that reports directly to the Klingon High Council..."
Sisko - "Why didn't you just say so?"
Odo - "Well sometimes I have to remind you just how good I am."
Odo ist so herrlich trocken.
Die zerstoerte Raumstation war natuerlich auch aeusserst spektakulaer. Spannende Folge, lustige Konversationen, die 5 Sterne ist es mir wert


Die Folge war spannend und sie hatte so einige Lacher, meine Lieblingsstelle war die Konversation zwischen Sisko und Kira:
Kira - "Allright, I draw up a schedule of interviews and tell everyone to cooperate..."
Sikso - "And Major, when you're with the Romulans, try to be diplomatic."
Kira - "I'm always diplomatic!"
Schnitt, Kira im Raum mit den Romulanern!
"THAT IS THE MOST RIDICULOUS THING I EVER HEARD AND I RESENT THE IMPLICATION!!!!!"
Ich hab mich nicht mehr eingekriegt vor Lachen

Oder Odo, als er mit Sisko ueber die Sicherheitsvorkehrungen spricht:
Odo - "But don't worry – I plan to investigate the Klingons, the Bajorans, Quark, the visiting Terrelians..."
Sisko - "You think Quark had something to do with this?"
Odo - "I always investigate Quark."
Bzw spaeter in dem Quartier, wo er den Replikator auseinandernimmt und seine Ermittlungsergebnisse runterrattert.
Odo: "The three Klingons now on the station are part of a covert strength force that reports directly to the Klingon High Council..."
Sisko - "Why didn't you just say so?"
Odo - "Well sometimes I have to remind you just how good I am."

Odo ist so herrlich trocken.
Die zerstoerte Raumstation war natuerlich auch aeusserst spektakulaer. Spannende Folge, lustige Konversationen, die 5 Sterne ist es mir wert

Kommentar