Die deutsche Synchronisierung von Star-Trek ist eine Strafe. (Eigentlich nicht nur da sondern bei allen ausländischen Filmen.)
Also wem sich die Möglichkeit bietet die Folgen im Original zu sehen sollte sie nutzen.
- Der Sinn geht oft flöten weil falsch Übersetzt wurde.
- Die Witze gehen flöten.
- Manche Stimmen klingen echt grausam (besonders kleine Kinder. Ich kann verstehen warum keiner der Voyager nur deutsch kennt Naioi(?)nicht mag. Englisch ist sie viel niedlicher.)
- Mein Lieblingsbeispiel: TNG, Angriff der Borg 1/Descent, Die Folge mit Data und Lore und den Borg. Data kämpft mit einem Borg. Lore aktiviert den Emotionschip, Data kann nun Zorn empfinden. Er hällt den Borg hoch und schreit dabei in englisch "STOOP IT STOOOOP IT" Was machen sie daraus im deutschen: Data flüstert "Hör auf hör auf". SUUPER
Also wem sich die Möglichkeit bietet die Folgen im Original zu sehen sollte sie nutzen.
Kommentar