If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
.
In Englisch versteht man es kaum, es ist auch ungewohnt da die Darsteller andere Stimmen haben und man sich erst umgewöhnen muss.
Deutsch ist leichter und auch angenehmer (*HOME SWEET HOME*)
Mit "man" meinst du aber (nur) dich, oder? Von sich selbst auf andere schließen find ich jedenfalls eher dumm.
Ich gucke mittlerweile so gut wie alle englischsprachigen Serien und Filme im Original (nicht nur Star Trek). Es gefällt mir einfach besser, manches ist so einfach auch verständlicher und manche Übersetzung ist einfach nur albern und/oder daneben.
Furchtbar finde ich diese überarbeitete TOS-Fassung, die zur Zeit auch auf zdf neo läuft. Ständig switchen die Synchros. Das bringt mich nur noch mehr dazu, es lieber im Original zu schauen.
Mit "man" meinst du aber (nur) dich, oder? Von sich selbst auf andere schließen find ich jedenfalls eher dumm.
Ich gucke mittlerweile so gut wie alle englischsprachigen Serien und Filme im Original (nicht nur Star Trek). Es gefällt mir einfach besser, manches ist so einfach auch verständlicher und manche Übersetzung ist einfach nur albern und/oder daneben.
Furchtbar finde ich diese überarbeitete TOS-Fassung, die zur Zeit auch auf zdf neo läuft. Ständig switchen die Synchros. Das bringt mich nur noch mehr dazu, es lieber im Original zu schauen.
Ja, Ich meine mich selber....
Finde es auch blöd im Namen anderer zu Posten.
"Zukunft, Vergangenheit, Gegenwart, Ich bekomme davon Kopfschmerzen!
Wenn es doch nur um zu übersetzende Worte ginge! Das damals beauftragte ZDF-Studio sollte die ganze STNG-Serie für Kinder angleichen, genau wie bei TOS. Das Ergebnis sind nicht nur sinnverfälschende Sprach-Übersetzungen, sondern Herausschnitte wesentlicher Szenen. STNG Conspiracy - "Die Verschwörung". Hier ein Bild aus der Original-Folge, die wir nie zu sehen bekamen. Das Bild zeigt einen zerplatzten Oberkörper eines Menschen, aus dem ein monströses Alien herausbricht, das Picard und Riker mit ihren Phasern töten.
Als sie das beim ZDF rausgeschnitten haben: Was haben die sich dabei gedacht??? Dass wir niemals das Original zu sehen kriegen oder was? Ja, schade.
Sowas ist doch ganz normal. Wird doch fast überall gemacht. Oft weniger, ums "kindgerecht" hinzubekommen, sondern um mehr Platz für Werbung zu haben. Bestes Beispiel: Robin of Sherwood, da wurde jede Folge gekürzt, eben wegen der Werbung.
Hier ein Bild aus der Original-Folge, die wir nie zu sehen bekamen
In dem Fall kann ich auf die geschnittene Szene wirklich verzichten. Im übrigen hat hier auch die BBC geschnitten, die sonst alle Folgen ungekürzt ausgestrahlt hat.
Im übrigen ist da nicht nur das ZDF schuldig. Im Pilotfilm von DS9 fehlten bei der Fernsehausstrahlung auch mehrere Stellen, insbesondere wurden die Auftritte von Jean-Luc Picard rabiat gekürzt.
Auch das ein Grund, die Folgen im Original zu sehen...
Die Sternenflotte bescheinigt hiermit, dass zur Erzeugung dieses Textes kein Rothemd gemeuchelt, gephasert, erstochen, erschlagen, gesteinigt, transporterverunfallt noch in irgendeiner anderen Weise grob ausgebeutet, misshandelt oder an körperlicher oder geistiger Unversehrtheit geschädigt wurde.
Kommentar