Zitat von Rock_Bottom
Beitrag anzeigen
Dass ein Synchronsprecher nun mal nicht imitieren kann, egal ob schwarz oder weiß, ist dabei einfach Teil der Sache. Da stellt sich dann für mich einfach die sprichwörtliche Frage, ob ich einem Hund vorwerfen kann, dass er ein Hund ist?! In meinen Augen nein, außer man mag generell keine Hunde, oder eben keine Synchronisation, wobei sich die Diskussion dann eben erübrigt.
Ich mag Avery Brooks auch im originalen sehr gerne, allerdings gefällt mir diese theatralische Sprechweise in der Serie nicht (und diese ist eben wirklich sehr von seiner Theatervorliebe angehaucht), weil so nun mal kein Mensch englisch redet.
Wenn man das dem "monotonen" deutsch entgegenhält, dann ist für mich die deutsche Sprechweise einfach sehr viel passender zu meinem Bild eines "normal sprechenden" Menschen, wobei ich Avery damit nicht für anormal kennzeichnen würde.
Wie ich nun mal schon sagte, macht die deutsche Stimmkultur bzw. Synchronisationskultur für mich die Charaktere nicht kaputt.
Jetzt ist es allerdings die Frage, ob generell Menschen die Fernsehen schauen, das so sehen, oder ob man es gerade nur so sieht, weil es eben gut zur Argumentation passt.
Jetzt ist es allerdings die Frage, ob generell Menschen die Fernsehen schauen, das so sehen, oder ob man es gerade nur so sieht, weil es eben gut zur Argumentation passt.
Dem könnte ich jetzt radikal entgegen halten, dass, wenn man englisch lernen möchte, freiwillige Vorträge in der Schule, oder das Lesen eines Buches in fremder Sprache, sicherlich einen größeren Mehrwert hätte, als vor der Couch zu sitzen und fern zu sehen, aber das ginge dann doch zu weit, zumal ich diesen "Bildungskram" jetzt auch oft als vorgehaltenen Grund empfinde.
Der Bildungskram ist kein vorgehaltener Grund, sondern einfach mal Tatsache. Ich hab ja mein eigenes Beispiel mit Akte X angefuehrt. Wenn du mir jetzt unterstellen willst, dass haette ich mir aus Argumentationsgruenden ausgedacht, dann bitte...nur zu.
Zum Thema Untertitel:
Ich hab Verwandte in Kroatien und dort wird, wie in vielen Ländern auch, gar nicht synchronisiert und wenn ich eines absolut nicht brauchen kann, englisch hin oder her, dann sind es Untertitel, die durchs Bild flackern...
Ich hab Verwandte in Kroatien und dort wird, wie in vielen Ländern auch, gar nicht synchronisiert und wenn ich eines absolut nicht brauchen kann, englisch hin oder her, dann sind es Untertitel, die durchs Bild flackern...
Kommentar