Es geht um meine Signatur (besser gesagt um das Zitat, die es enthält).
den Text und die Sounddatei habe ich von StarTrek in Sound and Vision. Nun wurde ich von DJ Doena darauf aufmerksam gemacht, das es nicht "censured", sondern "censored" heissen müsste. In der Encyclopedia3 steht aber auch "censured". Allerdings gebe ich Doena recht, wenn er meint, das "zensiert - censored (so wie es dann auch synchronisiert wurde) besser passt als "kritisiert - censured". Weiss jemand den originalen Wortlaut?
den Text und die Sounddatei habe ich von StarTrek in Sound and Vision. Nun wurde ich von DJ Doena darauf aufmerksam gemacht, das es nicht "censured", sondern "censored" heissen müsste. In der Encyclopedia3 steht aber auch "censured". Allerdings gebe ich Doena recht, wenn er meint, das "zensiert - censored (so wie es dann auch synchronisiert wurde) besser passt als "kritisiert - censured". Weiss jemand den originalen Wortlaut?
Kommentar