Ich fand den Song auch nicht soo schlecht, aber das Kostüm war ja wohl grottig.
Hat eigentlich jmd den missglückten Witz verstanden, den eine der zugeschalteten "Punkte-Botschafterinnen" versucht hatte (ich weiss nicht mehr, welches Land)?
Ging sinngemäß so:
"If you have some room in your heart, then you also have room in your butt ... ah, sorry, in front of your butt, ... sorry. "
Irgendwie ist mir nicht klar, was die Lady ursprünglich sagen wollte.
Hat eigentlich jmd den missglückten Witz verstanden, den eine der zugeschalteten "Punkte-Botschafterinnen" versucht hatte (ich weiss nicht mehr, welches Land)?
Ging sinngemäß so:
"If you have some room in your heart, then you also have room in your butt ... ah, sorry, in front of your butt, ... sorry. "
Irgendwie ist mir nicht klar, was die Lady ursprünglich sagen wollte.
Kommentar