Mundarten - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Mundarten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #61
    Zitat von Iker Tao-Anu Beitrag anzeigen
    Da möchte ich gleich die Gelegenheit ergreifen und ein paar Vorurteile entkräften.

    Schweizerdeutsch gehört, genauso wie Bairisch und ein paar andere Dialekte, zur Sprachfamilie des Hochdeutschen. Der Begriff Hoch bezieht sich, wie ich denke, auf die Höhenlage der jeweiligen Region in der es gesprochen wird.
    Hochdeutsch ? Wikipedia
    Hochdeutsche Dialekte ? Wikipedia

    Alles was oberhalb von Thüringen, Sachsen und Baden-Würtemberg liegt ist "Niederdeutschland" und dort werden dementsprechend niederdeutsche Dialekte gesprochen. Einzige Ausnahme ist Berlin-Brandenburg, dort wird ein sogenannter Metrolekt gesprochen.
    Berliner Dialekt ? Wikipedia

    Selbst ich mit meinem Thüringisch-Obersächsischem Dialekt gehöre der hochdeutschen Sprachgruppe an.
    Thüringisch-Obersächsische Dialektgruppe ? Wikipedia

    Mit freundlichen Grüßen

    Iker Tao-Anu

    Ich möchte da anmerken, dass es "Schweizerdeutsch" als solches, im Sinne einer standartisierten Sprache wie Schriftdeutsch, nicht gibt.
    Schweizerdeutsch ist lediglich ein Sammelbegriff für verschiedene Hoch- und Höchstalemannische Dialekte.
    Was in Deutschland allgemein als "Schweizerdeutsch" angesehen wird ist "Züridüütsch".
    Understanding the scope of the problem is the first step on the path to true panic.

    - Florance Ambrose

    Kommentar


      #62
      Zitat von Lord Sun Beitrag anzeigen
      Wenn man im Duden nachschlägt ist die definition für Hotzenwälder = diebisches,inzests treibendes Bergvolk
      Und dann dachte ich gleich, dass von dort der Raeuber Hotzenplotz seinen ''Hotzen'' her hat. Aber Wikipedia hat mich dann eines Besseren belehrt (=kommt von einer tschechischen Stadt). Tja.

      Aber Dialekte sind ein schoenes Thema, mit dem ich mich eigentlich noch nie richtig beschaeftigt habe.
      Ich dachte, ''mein'' Dialekt sei das Kurpfaelzische (bitte keine Beleidigungen ),
      aber nach einem Blick auf die Karte: https://upload.wikimedia.org/wikiped...e_Dialekte.PNG
      weiss ich nun, dass es ein suedfraenkischer Dialekt sein soll. Jesses näh, des wätt jo immer bessa !!
      .

      Kommentar


        #63
        Zitat von Anthea Beitrag anzeigen
        Ich bin Berlinerin, aber berlinere nicht, da diese Mundart sich mMn recht prollig anhoert. Um mich herum, ausser von den Kids in der Schule, wird Hochdeutsch verwendet. Ich hoere Berlinerisch nicht gern. Ich beherrsche es auch nicht.... Einige Begriffe, die territorial bedingt sind, benutze ich unbewusst natuerlich auch u. U. zum Beispiel Schrippe fuer Broetchen....
        Ab und zu berlinere ich auch. Manchmal sage ich "Menste wa?" oder nur "Wa?". Regionale Begriffe wie Schrippe lassen sich nur schwer umschiffen.
        Ansonsten rede ich, so denke ich jedenfalls, normal.

        Zitat von HMS Fearless Beitrag anzeigen
        Ich möchte da anmerken, dass es "Schweizerdeutsch" als solches, im Sinne einer standartisierten Sprache wie Schriftdeutsch, nicht gibt.
        Schweizerdeutsch ist lediglich ein Sammelbegriff für verschiedene Hoch- und Höchstalemannische Dialekte.
        Was in Deutschland allgemein als "Schweizerdeutsch" angesehen wird ist "Züridüütsch".
        Mein Dialekt ist auch nicht einheitlich geschweige denn schriftlich einwandfrei dokumentiert.
        Ich als Erfurter rede "Erfurterisch", in Gräfenroda spricht man gelegentlich "Graweruderisch", was sich vom "Hochdeutschen" deutlich unterscheidet, aber wohl dennoch dazu gezählt wird.

        Das standardisierte Deutsch ist "lediglich" der Versuch die deutsche Sprache zu vereinheitlichen.

        Mit freundlichen Grüßen

        Iker Tao-Anu
        Jor-El:
        "
        What if a child dreamed of becoming something other than what society had intended for him or her?
        What if a child aspired to something greater
        ?"

        Kommentar


          #64
          @Iker Tao-Anu

          Da magst du vollkommen recht mit haben Iker. Aber als ich zur Schule ging 5-9Klasse hat uns unsere Deutschlehrerin sämtliche Dialekte verboten. Sie aktzeptierte in Aufsätzen oder auch im Unterricht nur "Hochdeutsch". Wenn nicht ? Setzen 6 ! Vieleicht hättest du ihr mal sagen sollen das man nur Niederdeutsch zu sprechen hat, aber ich glaube das hätte Sie anderst gesehen
          Manche führen ! Manche folgen !

          Kommentar


            #65
            Als Ostwestfale spreche ich allerschönstes Hochdeutsch.

            Und jetzt geh ich was schlickern

            Kommentar


              #66
              Zitat von Lord Sun Beitrag anzeigen
              Aber als ich zur Schule ging 5-9Klasse hat uns unsere Deutschlehrerin sämtliche Dialekte verboten. Sie aktzeptierte in Aufsätzen oder auch im Unterricht nur "Hochdeutsch".
              Ist doch logisch, dass sie das hat. Man soll in der Schule ja Schriftdeutsch lernen, keine Dialekte (es sei denn in einer dafür vorgesehenen Stunde). Du lernst im Englischunterricht ja auch Oxford-Englisch und nicht den (absolut unverständlichen) Dialekt aus Liverpool.
              *Behandle einen Stein wie eine Pflanze, eine Pflanze wie ein Tier und ein Tier wie einen Menschen.*
              *Alles was einmal war, ist immer noch, nur in einer anderen Form.*
              Indianische Weisheiten
              Ich bin nicht kaffeesüchtig, aber wenn ich irgendwann einmal verbrannt werde, werde ich vermutlich nicht zu Asche zerfallen, sondern zu Kaffeesatz! ;)

              Kommentar


                #67
                Fällt mir eine Anekdote meines Sohnes in der ersten Klasse ein, er schrieb doch tatsächlich " Vadder" in einem Aufsatz Die Lehrerin hat mich dann reinbestellt und sich gewundert das ich des Hochdeutschen mächtig bin
                Zuletzt geändert von chiana; 06.04.2013, 21:13.
                Es gibt Leute, die haben sich schon totgemischt.
                Nur durch gründliches Mischen wird der Verdacht des Falschspielens ausgeräumt.
                Das hoffe ich sehr! (Stammtisch Süd)

                Kommentar


                  #68
                  Die Lehrerin hat dich wegen eines (oder ein paar) Rechtschreibfehler einbestellt?
                  Oder hatte der Sohnemann einen ausgepraegten Dialekt auch im Unterricht gesprochen?
                  .

                  Kommentar


                    #69
                    Ich lebe in Nordtirol. Im groben kann man sagen, der Dialekt östlich von Innsbruck ist seh stark Baiuvarisch geprägt und der westlich von Innsbruck Allemansich (ählich wie Schweizerdeutsch). In Innsbruck wird dann eine Mischung der Dialekte mit stark hochdeutscher Färbung gesprochen. Aber im Grunde hat jedes kleine Seitental seinen ganz eigenen Dialekt, sodass man als Hießiger (Einheimischer) den Herkunftsort des Gegenübers an der Aussprache feststellen kann *fg*.

                    Dialekt wird hier eigentlich noch von fast Jedem gesprochen und Hochdeutsch mehr oder weniger als “Zweitsprache“ in der Schule gelernt. Es wird dank des regen Tourismus aber ebenso von den Meisten fließend beherrscht (so sie gerade Lust darauf haben) .



                    @ chiana

                    Mir ist damals in der Volksschule etwas ähnliches, nur in die andere Richtung passiert. Unsere Lehrer hielten uns im Unterricht ebenfalls an, möglichst Hochdeutsch zu sprechen, damit wir es schnell erlernen. Nachdem unser Lehrer ein bulgarisches Mädchen neben mich gesetzt hatte und mich bat, mit ihr viel zu sprechen, damit sie schnell Deutsch lernt, habe ich mit ihr ständig Hochdeutsch gesprochen, weil ich der Meinung war, es wäre verwirrend Hochdeutsch und Dialekt zu mischen und für die Schule bräuchte sie Hochdeutsch dringender.
                    Als Nebeneffekt fingen alle meine Klassenkollegen an, mit mir in den Pausen ebenfalls Hochdeutsch zu sprechen, auch wenn sie sich teilweise sichtlich schwer dabei taten obwohl ich ihnen weiterhin immer auf Dialekt antwortete (mit dem bulgarischen Mädchen hingegen sprachen sie Dialekt). Ich bin mir sicher, den meisten fiel damals nichtmal auf, dass sie mit mir plötzlich Hochdeutsch sprachen, auch wenn ich mir manchmal das Grinsen verkneifen musste ...

                    Kommentar


                      #70
                      Zitat von Eja Beitrag anzeigen
                      Ich bin mir sicher, den meisten fiel damals nichtmal auf, dass sie mit mir plötzlich Hochdeutsch sprachen, auch wenn ich mir manchmal das Grinsen verkneifen musste ...
                      Ja, es scheint so zu sein, dass sich Menschen unbewußt dem Sprachniveau des Angesprochenen angleichen (so die dazu in der Lage sind). Ist meinem Bruder und mir auch schon passiert. Normalerweise sprechen wir in unserer Familie Hochdeutsch - so auch untereinander.

                      Eines Tages waren wir mit einem Kumpel meines Bruders, der normalerweise nur Umgangssprache spricht, unterwegs und plötzlich hat er uns gefragt, warum wir eigentlich miteinander in Hochdeutsch sprechen, mit ihm dagegen in Dialekt. Uns selbst ist das echt nicht aufgefallen.
                      *Behandle einen Stein wie eine Pflanze, eine Pflanze wie ein Tier und ein Tier wie einen Menschen.*
                      *Alles was einmal war, ist immer noch, nur in einer anderen Form.*
                      Indianische Weisheiten
                      Ich bin nicht kaffeesüchtig, aber wenn ich irgendwann einmal verbrannt werde, werde ich vermutlich nicht zu Asche zerfallen, sondern zu Kaffeesatz! ;)

                      Kommentar


                        #71
                        @ Noir

                        Wie du sagst, man spiegelt auch in der Sprache unbewusst sein Gegenüber.

                        Bei uns in der Familie sprechen, genauso wie in meinem Umfeld, eigentlich alle Dialekt. Einzige Außnahme meine Oma, die als Deutsche nach all den Jahren in Tirol zwar problemlos unseren Dialekt versteht, mit Außnahme von „Eigennamen“ (Orte, Namen, Lebensmittel, …) aber immer noch Hoschdeutsch spricht. Da sie uns mit aufgezogen hat, antworten meine Schwester und ich ihr automatisch ebenfalls in Hochdeutsch, obwohl der Rest der Familie mit ihr ganz selbstverständlich Dialekt spricht.
                        Meine Schwester und ich machen das zwar nicht bewusst, aber wir wussten beide, dass wir, wenn die Familie zusammensitzt, je nach Gesprächspartner ständig zwischen Hochdeutsch und Dialekt wechseln. Unserer Mutter ist das aber offenbar erst vor kurzem bewusst aufgefallen, so fragte sie uns bei der letzten Familienfeier, warum wir mit ihrer Mama eigentlich Hochdeutsch sprechen? Wir konnten nur antworten, weil wir das eben immer schon gemacht haben, das geschieht weder bewusst noch absichtlich.

                        Kommentar


                          #72
                          Zitat von Noir Beitrag anzeigen
                          Ja, es scheint so zu sein, dass sich Menschen unbewußt dem Sprachniveau des Angesprochenen angleichen (so die dazu in der Lage sind). Ist meinem Bruder und mir auch schon passiert. Normalerweise sprechen wir in unserer Familie Hochdeutsch - so auch untereinander.

                          Eines Tages waren wir mit einem Kumpel meines Bruders, der normalerweise nur Umgangssprache spricht, unterwegs und plötzlich hat er uns gefragt, warum wir eigentlich miteinander in Hochdeutsch sprechen, mit ihm dagegen in Dialekt. Uns selbst ist das echt nicht aufgefallen.
                          Ich habe vor gut 2 Jahren meinen Arbeitsplatz gewechselt.
                          Im Pflegeheim ca 10 km südlich von mir, werden einfache Menschen, also die typische ländliche Bevölkerung, "geEucht" statt "geSiezt", während Menschen aus der Kreisstadt "geSiezt" werden, in der ambulanten Pflege, einige Orte nördlich von mir, "Ihrt" man eher die Landbevölkerung.
                          Slawa Ukrajini!

                          Kommentar


                            #73
                            Zitat von Lord Sun Beitrag anzeigen
                            @Iker Tao-Anu

                            Da magst du vollkommen recht mit haben Iker. Aber als ich zur Schule ging 5-9Klasse hat uns unsere Deutschlehrerin sämtliche Dialekte verboten. Sie aktzeptierte in Aufsätzen oder auch im Unterricht nur "Hochdeutsch". Wenn nicht ? Setzen 6 ! Vieleicht hättest du ihr mal sagen sollen das man nur Niederdeutsch zu sprechen hat, aber ich glaube das hätte Sie anderst gesehen
                            Als ich in Erfurt zur Schule ging wurde auch "Hochdeutsch" gesprochen beziehungsweise geschrieben.
                            Allerdings mussten uns unsere Lehrer nicht extra darauf hinweisen, da es normal war/ist so zu sprechen.

                            Mit freundlichen Grüßen

                            Iker Tao-Anu
                            Jor-El:
                            "
                            What if a child dreamed of becoming something other than what society had intended for him or her?
                            What if a child aspired to something greater
                            ?"

                            Kommentar


                              #74
                              Zitat von Spocky Beitrag anzeigen
                              Aus gegebenem Anlass reaktiviere ich diesen Thread.

                              Die Bahn hat eine Umfrage unter ihren Fahrgästen nach dem beliebtesten deutschen Dialekt gestartet und dabei festgestellt und somit endgültig bewiesen, was ich schon lange wusste:

                              The Winner is
                              Fränkisch

                              Darum
                              gibt es die Startseite der Bahn jetzt auch gscheid als Schdaddseidn uff frängisch

                              Guckst du hier
                              @Spocky: fränkisch ist in Deutschland auch meine Nummer Eins ! Aber ich habe in Bamberg mal gearbeitet, in einer Druckerei, und da gab es ältere Menschen, die sprachen wohl ein Urfränkisch oder sowas ähnliches, ich habe da fast nix verstanden ! Dann kommt es natürlich noch auf die Sprechgeschwindigkeit an !

                              Zitat von Lord Sun Beitrag anzeigen
                              Ich lebe hier an der schweizer Grenze, in der Schweiz ist schwitzerdütsch angesagt. Klingt schon ganz anderes als unser Hochdeutsch. Tja und sozusagen im Norden gibt es den Schwarzwald. Black Forest wie die Japaner immer so gerne sagen. Tieferster Wald und eigentlich sau cool wenn man an unsere Germanischen Vorfahren denkt. Naja ein kleiner teil des Blackforest so 20Km von hier ist der Hotzenwald. Dort wird Hötzenwälderisch gesprochen und den kann ich auch sprechen. Falls hier ein FC Bayern Fan ist...jahrelang gab es eine Fane mit "Hotzenwald Hänner" zu sehen. Wenn man im Duden nachschlägt ist die definition für Hotzenwälder = diebisches,inzests treibendes Bergvolk
                              Zitat von HMS Fearless Beitrag anzeigen
                              Ich möchte da anmerken, dass es "Schweizerdeutsch" als solches, im Sinne einer standartisierten Sprache wie Schriftdeutsch, nicht gibt.
                              Schweizerdeutsch ist lediglich ein Sammelbegriff für verschiedene Hoch- und Höchstalemannische Dialekte.
                              Was in Deutschland allgemein als "Schweizerdeutsch" angesehen wird ist "Züridüütsch".
                              Also ich bin ja Liechtensteiner und Schweizer, ich spreche also den sogenannten Liechtensteiner Dialekt, aber auch schwiizerdüütsch !

                              @HMS: das kannst du zwar behaupten, aber ich sage zu Berndüütsch auch Schwiizerdüütsch! Ihr Berner seid nix besseres als wir Zürcher ! Teuuuer, oder wie sagt ihr zu Teller?
                              Ich hab da ein ganz mieses Gefühl!!!!
                              Magierin: Ich sleudere den Fffeuerball dem Drachen entgegen
                              There's a Rainbow inside my Mind
                              Trippin' on Sunshine

                              Kommentar


                                #75
                                Also Andy, du verwirrst mich.
                                Du sagst du seist Lichtensteiner und Schweizer und Zürcher. Also was jetzt?
                                Schweizer und Zrücher geht; schliesslich gehört Zürich streng genommen auch zur Schweiz...
                                Aber Lichtensteiner und Zürcher?


                                Ich habe übrigens nie behauptet Bärndütsch sei kein Schweizerdeutscher Dialekt.
                                Es ist sogar DER Dialekt.

                                Wir sagen übrigens Täuer.
                                Understanding the scope of the problem is the first step on the path to true panic.

                                - Florance Ambrose

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X