Mundarten - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Mundarten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #46
    Da kann sogar ich als Norddeutscher etwas zu diesem Thema beitragen. Es gibt bei uns in Rostock (habe es noch nie woanders gehört) auch ein eigentümliches Wort:

    Gniesgnaddel - Seltsam aussehnde Anhäufung von Sagespänen, tritt oft beim Treppenbau auf und bezieht sich im speziellen auf kleine Holzspäne, die sich kurz vor der Abnahme durch den Kunden, in den Spalten zwischen den Stufen verstecken und beim Betreten für ungewöhnlich Geräusche sorgen)

    PS: Die gibt es wirklich, auch wenn es komisch klingt, diese Gniesgnaddel
    "Not born. SHIT into existence." - Noman the Golgothan
    "Man schicke dem Substantiv zwanzig Adjektive voraus, und niemand wird merken, daß man einen Haufen Kot beschreibt. Adjektive wirken wie eine Nebelbank."
    Norman Mailer

    Kommentar


      #47
      Zitat von Tordal Beitrag anzeigen
      Gniesgnaddel - Seltsam aussehnde Anhäufung von Sagespänen, tritt oft beim Treppenbau auf und bezieht sich im speziellen auf kleine Holzspäne, die sich kurz vor der Abnahme durch den Kunden, in den Spalten zwischen den Stufen verstecken und beim Betreten für ungewöhnlich Geräusche sorgen)

      PS: Die gibt es wirklich, auch wenn es komisch klingt, diese Gniesgnaddel
      Also ich kenne nur vergniesgnaddelt im Sinne von unlaunig, schlecht gelaunt, eingeschnappt etc.
      It is the heart that gives - the fingers just let go. (Nigerianisches Sprichwort)

      Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt. (A. Einstein)

      Kommentar


        #48
        @Liska

        Davon ist es wohl auch abgeleitet. Denn diese Gniesgnaddel können einem die Laune verderben. Ich erinnere mich noch genau, wie mein Chef (der Treppenbauer) immer sagte: "Diese elenden kleinen Gniesgnaddel!"
        Oder auch "Ich hasse diese fiesen Gniesgnaddel!", machmal sogar "Am liebsten würde ich diese §%&#* Gniesgnaddel %§@*+# und dann &§#*°%.!!!"

        Durch ihn wurde es zuerst in unserem Freundeskreis verbreitet und mittlerweile habe ich in dem Zusammenhang schon Leute darüber sprechen hören, die ich gar nicht kenne. So schnell kann man einen neuen Begriff in die Welt setzen.
        "Not born. SHIT into existence." - Noman the Golgothan
        "Man schicke dem Substantiv zwanzig Adjektive voraus, und niemand wird merken, daß man einen Haufen Kot beschreibt. Adjektive wirken wie eine Nebelbank."
        Norman Mailer

        Kommentar


          #49
          Ich spreche eigentlich hochdeutsch. Dann auch unsere Mundart "Lennsches
          Platt". Und wenn ich irgendwo hinfahre, habe ich den jeweiligen Dialekt innerhalb von ein paar Stunden drin. Bin ein wahres Sprachgenie.

          MfG
          One of Four
          Nullum est iam dictum, quod non sit dictum prius.
          (Terenz)

          Kommentar


            #50
            Hm, lange nicht mehr gehört, vergniesgnaddeln, sehr schön ^^ aber jetzt weiss ich endlich wo es herkommt!

            Und @T'hya ich glaub wenn jemand Muttor sagen würde zuhaus würd ich lachend auf dem Boden legen. Also ich kenn diese Bash0r und Fak0r Sachen nur aus dem Inet gebrauch, vielleicht war deine Mutter zu viel mit CSlern zusammen

            Also diese verschiedenen "Fremdwörter" aus anderen Regionen sind imemr sehr sehr lustig und es ist imemr schön neue zu lernen, also macht ruhig weiter.

            Hab noch nen Link von Wiki, die meinen Dialekt erklärt und ich muss sagen, ich find mich wieder http://de.wikipedia.org/wiki/Bremer_Dialekt Grad das "nach" jemanden gehen ist echt stark drin und ich brauchte einige zeit "zu" zu sagen, weil sich immer alle aufgeregt haben und gehste inne stadt ja herrlich das ist genau meins dachte das wäre Inetdeutsch bei mir, aber ist wohl bremisch, wundertoll. Da merkt man wie wenig man wirklich weiss, wer sagt denn um was herum gehen? da geht man umzu tstst Und da haben wirs auch geklärt mit dem Körche, ich wusste doch da ist was ähnliches! Herrlich, je mehr ich dort les, desto besser wirds anne, inne, umme das ist genau meins!^^

            Also wenn ihr Bräm kennenlernen wollt komtm vorbei oder lest den kurzen Absatz bei Wiki, genial!


            Vielleicht kennt ihr die ja noch nicht:

            Stube = Wohnzimmer
            Mettwurst = Salami
            Rundbrot = Berliner Brot/Korbbrot/Mischbrot/normales Brot halt
            um pudding gehen = um Häuserblock spazieren gehen
            schnabulieren = was süßes essen, oder so ich meist sag ich das aus scherz was leckeres schnabulieren.
            wundertoll = eigenkreation mit Freunden, das gleiche wie Wunderbar.
            Ich bin ein Synchronstimmen Gutfinder!

            Kommentar


              #51
              Zitat von Spocky Beitrag anzeigen
              Ich schwitze doch nicht ständig
              Hahaha, man bist du witzig!

              Ich stamme schon aus Deutschland, zumindest zu 3/4. Ein Opa stammt aus der Slowakei, aber ich spreche kein slowakisch und deutsch ist definitiv meine Muttersprache.
              Aber du hast doch in der Schweiz gelebt oder nicht?

              Warst doch mit Bynaus zusammen am studieren oder net?

              Kommentar


                #52
                Mit Bynaus zusammenhab ichnur Artikel für dessen Terra-Hompage erstellt. Persönlich getroffen habich ihn - leider - bisher noch nicht.
                Für meine Königin, die so reich wäre, wenn es sie nicht gäbe ;)
                endars Katze sagt: “nur geradeaus” Rover Over
                Klickt für Bananen!
                Der süßeste Mensch der Welt terra.planeten.ch

                Kommentar


                  #53
                  Zitat von Largo Beitrag anzeigen
                  Jetzt, wo Du's sagst - fällt mir's auch auf.

                  Mir sind da noch ein paar lustige sächsische Wörter eingefallen:
                  escha bzw. eja = ach nein (schwierig zu übersetzen)
                  einditschen = eintunken
                  grinsen = weinen!!!
                  schmadern = etwas beschmieren
                  Bemme bzw. Bämme = Schnitte
                  Ränftl = Brotkanten
                  Gusche = Mund
                  Kunde = zwilichtige Gestalt, komischer Typ
                  labbsch = schwach
                  Muzel = Fussel

                  Typisch sächisch ist auch:
                  Zigrette statt Zigarette
                  Pruder statt Bruder
                  Sagg statt Sack
                  Horscht statt Horst
                  ... es ist immer wieder herrlich die sächsischen Wörter zu lesen

                  aber häufig ist das 'a' bei uns auch ein 'o'
                  orbeeden - arbeiten
                  oder das a wird so verschluckt.
                  Und eben das die harten Buchstaben eher weicher sind und oft ein verschlucktes e dabei ist:
                  horde - hart (da gibts ne schöne Story über mich als Kleinkind bei unseren Bekannten "im Westen" )


                  Wo ihr gerade bei den Lappen ward, wie sagt ihr (alle) eigentlich zu den Führerscheinpapieren. Weil ich da schon die verschiedensten Varianten gehört hab. Also in unserer Gegend ist eigentlich 'Fleppen' das umgänglichste
                  "It's Zen, right?" - "Is it?" | ~Ich mag Gefühle nicht, sie passen nicht unters Mikroskop und in kein Reagenzglas~
                  ...trau dich nur zu spinnen, es liegt in deiner Hand! (PUR-Abenteuerland) | Bitte um Vergebung, nicht um Erlaubnis!(Brom)

                  Kommentar


                    #54
                    Zitat von Spocky Beitrag anzeigen
                    Mit Bynaus zusammenhab ichnur Artikel für dessen Terra-Hompage erstellt. Persönlich getroffen habich ihn - leider - bisher noch nicht.
                    Achso. Das wußte ich nicht.


                    @Largo: Das mit "Kunde" kannte ich auch. Aber zu weinen "Grinsen" sagen ist schon sehr ironisch oder?


                    @Pretender: Bei uns sagt man auch "Lappen" zum Führerschein.

                    Und mal was anderes:


                    Hintern - Köddelkiste

                    Schwimmbad - Batze

                    Rollstuhl - AOK Shopper

                    Pastor - Himmelskomiker

                    Hände - Wixgriffel

                    Beine - Kackstelzen

                    Kommentar


                      #55
                      @Skymarshall:

                      wobei ich sagen muss, das ich persönlich "grinsen" als "weinen" nicht kenne. 'heulen' ist da bei uns glaube die umgangänglichere Form . Aber wie gesagt, fährt man bei uns ein paar kilometerchen, da hört man schon wieder was ganz anderes^^

                      ja, als 'Lappen' hör ich ihn sehr oft (klingt für mich immer irgendwie komisch )

                      ... auch schöne Begriffe!
                      "It's Zen, right?" - "Is it?" | ~Ich mag Gefühle nicht, sie passen nicht unters Mikroskop und in kein Reagenzglas~
                      ...trau dich nur zu spinnen, es liegt in deiner Hand! (PUR-Abenteuerland) | Bitte um Vergebung, nicht um Erlaubnis!(Brom)

                      Kommentar


                        #56
                        Also so vel anders, als das fränkische scheinen da einige Begriffe nicht zu sein. Wichsgriffel ist ein hier sehr geläufiger Begriff. Kackstelzen kenn ich auch irgendwo her, bin mir aber nicht sicher, ob ich das nicht aus Halle habe.
                        Für meine Königin, die so reich wäre, wenn es sie nicht gäbe ;)
                        endars Katze sagt: “nur geradeaus” Rover Over
                        Klickt für Bananen!
                        Der süßeste Mensch der Welt terra.planeten.ch

                        Kommentar


                          #57
                          Aus gegebenem Anlass reaktiviere ich diesen Thread.

                          Die Bahn hat eine Umfrage unter ihren Fahrgästen nach dem beliebtesten deutschen Dialekt gestartet und dabei festgestellt und somit endgültig bewiesen, was ich schon lange wusste:

                          The Winner is
                          Fränkisch

                          Darum
                          gibt es die Startseite der Bahn jetzt auch gscheid als Schdaddseidn uff frängisch

                          Guckst du hier
                          Für meine Königin, die so reich wäre, wenn es sie nicht gäbe ;)
                          endars Katze sagt: “nur geradeaus” Rover Over
                          Klickt für Bananen!
                          Der süßeste Mensch der Welt terra.planeten.ch

                          Kommentar


                            #58
                            Ich lebe hier an der schweizer Grenze, in der Schweiz ist schwitzerdütsch angesagt. Klingt schon ganz anderes als unser Hochdeutsch. Tja und sozusagen im Norden gibt es den Schwarzwald. Black Forest wie die Japaner immer so gerne sagen. Tieferster Wald und eigentlich sau cool wenn man an unsere Germanischen Vorfahren denkt. Naja ein kleiner teil des Blackforest so 20Km von hier ist der Hotzenwald. Dort wird Hötzenwälderisch gesprochen und den kann ich auch sprechen. Falls hier ein FC Bayern Fan ist...jahrelang gab es eine Fane mit "Hotzenwald Hänner" zu sehen. Wenn man im Duden nachschlägt ist die definition für Hotzenwälder = diebisches,inzests treibendes Bergvolk
                            Manche führen ! Manche folgen !

                            Kommentar


                              #59
                              Zitat von Lord Sun Beitrag anzeigen
                              Ich lebe hier an der schweizer Grenze, in der Schweiz ist schwitzerdütsch angesagt. Klingt schon ganz anderes als unser Hochdeutsch.
                              Da möchte ich gleich die Gelegenheit ergreifen und ein paar Vorurteile entkräften.

                              Schweizerdeutsch gehört, genauso wie Bairisch und ein paar andere Dialekte, zur Sprachfamilie des Hochdeutschen. Der Begriff Hoch bezieht sich, wie ich denke, auf die Höhenlage der jeweiligen Region in der es gesprochen wird.
                              Hochdeutsch ? Wikipedia
                              Hochdeutsche Dialekte ? Wikipedia

                              Alles was oberhalb von Thüringen, Sachsen und Baden-Würtemberg liegt ist "Niederdeutschland" und dort werden dementsprechend niederdeutsche Dialekte gesprochen. Einzige Ausnahme ist Berlin-Brandenburg, dort wird ein sogenannter Metrolekt gesprochen.
                              Berliner Dialekt ? Wikipedia

                              Selbst ich mit meinem Thüringisch-Obersächsischem Dialekt gehöre der hochdeutschen Sprachgruppe an.
                              Thüringisch-Obersächsische Dialektgruppe ? Wikipedia

                              Mit freundlichen Grüßen

                              Iker Tao-Anu
                              Jor-El:
                              "
                              What if a child dreamed of becoming something other than what society had intended for him or her?
                              What if a child aspired to something greater
                              ?"

                              Kommentar


                                #60
                                Zitat von Iker Tao-Anu Beitrag anzeigen
                                Da möchte ich gleich die Gelegenheit ergreifen und ein paar Vorurteile entkräften.

                                Schweizerdeutsch gehört, genauso wie Bairisch und ein paar andere Dialekte, zur Sprachfamilie des Hochdeutschen. Der Begriff Hoch bezieht sich, wie ich denke, auf die Höhenlage der jeweiligen Region in der es gesprochen wird.
                                Hochdeutsch ? Wikipedia
                                Hochdeutsche Dialekte ? Wikipedia

                                Alles was oberhalb von Thüringen, Sachsen und Baden-Würtemberg liegt ist "Niederdeutschland" und dort werden dementsprechend niederdeutsche Dialekte gesprochen. Einzige Ausnahme ist Berlin-Brandenburg, dort wird ein sogenannter Metrolekt gesprochen.
                                Berliner Dialekt ? Wikipedia

                                Selbst ich mit meinem Thüringisch-Obersächsischem Dialekt gehöre der hochdeutschen Sprachgruppe an.
                                Thüringisch-Obersächsische Dialektgruppe ? Wikipedia

                                Mit freundlichen Grüßen

                                Iker Tao-Anu
                                Aber wie du ja verlinkt hast, steht das umgangssprachlich verwendete Hochdeutsch fuer das Standarddeutsch. Alles andere ist natuerlich korrekt. Nur das Berlinische ist, wie richtig von dir erwähnt, ein Metrolekt und wird in der Berliner Metropole gesprochen, schwappte zwar ein wenig ins Umland, aber beschränkt sich doch ueberwiegend auf die Metropole und da auch nur noch in geringem Maße.
                                Ich bin Berlinerin, aber berlinere nicht, da diese Mundart sich mMn recht prollig anhoert. Um mich herum, ausser von den Kids in der Schule, wird Hochdeutsch verwendet. Ich hoere Berlinerisch nicht gern. Ich beherrsche es auch nicht.... Einige Begriffe, die territorial bedingt sind, benutze ich unbewusst natuerlich auch u. U. zum Beispiel Schrippe fuer Broetchen....

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X