Ich habe das so gemeint: In "per Anhalter durch die Galaxis" wird öfter mal Bezug auf Star Trek genommen, bzw. ST wird ab und zu mal verulkt. Wie das mit der Luftschleuse, oder dem Captain des Kolonieschiffes im zweiten Teil, der Charakterzüge von Picard hat.
In der Encyclopädie steht ganz am Schluss beim Eintrag zu der Erde: mostly harmless, in Kursiv, also etwa so wie eine off-canon-Bemerkung. Das ist eine kleine, nette Geste von Okuda sozusagen, als ob er Adams sagen wollte, "danke, dass du uns in deinen Büchern erwähnt hast". (mostly harmless steht ja auch im Anhalter zur Erde)
In der Encyclopädie steht ganz am Schluss beim Eintrag zu der Erde: mostly harmless, in Kursiv, also etwa so wie eine off-canon-Bemerkung. Das ist eine kleine, nette Geste von Okuda sozusagen, als ob er Adams sagen wollte, "danke, dass du uns in deinen Büchern erwähnt hast". (mostly harmless steht ja auch im Anhalter zur Erde)
Kommentar