Immer öfter fällt mir das Sprachgemisch aus Deutsch und Englisch bei den Rangbezeichnungen auf.
Hier die besten Beispiele:
.) Kadett 1st Class - "Kadett" ist Deutsch aber "1st Class" ist Englisch.
.) Warrent Off / Fähnrich Jr. Gr. - Wie kann jemand "Fähnrich Jr. Grade" sein? Im übrigen würde ich hier einen der beiden Begriffe wegnehmen und den anderen lassen (also zum Beispiel nur Warrent Officer).
.) Fähnrich - auch hier bevorzuge ich die Bezeichnung "Ensign".
Liebe Grüße, Gene
Hier die besten Beispiele:
.) Kadett 1st Class - "Kadett" ist Deutsch aber "1st Class" ist Englisch.
.) Warrent Off / Fähnrich Jr. Gr. - Wie kann jemand "Fähnrich Jr. Grade" sein? Im übrigen würde ich hier einen der beiden Begriffe wegnehmen und den anderen lassen (also zum Beispiel nur Warrent Officer).
.) Fähnrich - auch hier bevorzuge ich die Bezeichnung "Ensign".
Liebe Grüße, Gene
Kommentar