Sorry aber "der Ersatzmann" ist ja wohl die schlechtest Übersetzung die man sich denken kann. Richtig wäre hier "der Aushilfslehrer" gewesen. Wobei damit natürlich auch die Doppeldeutigkeit des Titels verloren geht, aber "der Ersatzmann" ist ja mal völlig falsch.
"Taxi in die Freiheit" ist natürlich sehr schnulzig. Ich hätte einfach nur "Taxi" als Alternativtitel recht gut gefunden, da sich ja die Folge in diesem Taxi oder um es herum abspielt. Aber nuja...
"Taxi in die Freiheit" ist natürlich sehr schnulzig. Ich hätte einfach nur "Taxi" als Alternativtitel recht gut gefunden, da sich ja die Folge in diesem Taxi oder um es herum abspielt. Aber nuja...
Kommentar