Deutsche Texte und Namen elbisch schreiben (Transkription) - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Deutsche Texte und Namen elbisch schreiben (Transkription)

Einklappen
Das ist ein wichtiges Thema.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Hallihallo!

    Bin beim Stöbern im Internet auf dieses Forum gestoßen.
    Würde mir gerne den Namen meiner Mutter auf den Unterarm verewigen lassen.

    Ihr Name lautet Beatrix.
    Laut Namensliste gibt es Randis und Ledhwen.

    Könntest du mir bitte Beatrix, Randis und Ledhwen transkribieren.
    Damit ich eine Auswahl hätte.
    Wäre dir sehr dankbar :-)


    Gruß Marrrbos

    Kommentar


      Hallöchen,
      bin wie sooo viele andere hier beim surfen im Netz auf eure Seite gestoßen. Würde mir gerne meinen Namen stechen lassen und bräuchte da BITTE eure Hilfe!!!

      Mein Name: - Eva-Maria -

      Vielen lieben Dank an euch!!!!

      Gruß
      Eva

      Kommentar


        Hallo Thaliviel!

        Ich würde dich auch gerne bitten mir meinen Namen und mein Geburtsdatum in Tengwar zu schreiben und zukommen zu lassen.

        Mein Name : Lena
        Geburtsdatum: 16.09.1987

        Ich würde mich sehr freuen
        MfG schäfchen99

        Kommentar


          Tattoo

          Hallo Thaliviel

          Es wäre nett wenn du mir den Satz "Perfektion im Geist" transkribieren könntest.

          Mfg Sonderzeichen

          Kommentar


            Hi Thaliviel,
            Könntest du mir bitte den Spruch "Stille Wasser sind tief." und den Namen "Yannick" transkribieren.
            Ich wäre dir sehr dankbar.

            MfG Nardol

            Kommentar


              Huhu thaliviel <3

              Könntest du mir : Schätze dein leben
              Transkribieren? Ich habe es schon versucht aber nicht sehr erfolgreich :s

              Vielen Dank!!!

              Kommentar


                Hallo Thaliviel, ich bin auf der Suche nach einem Tattoo auf folgenden Text gestoßen:

                When you walk trough the storm, hold your head up high, and don´t be afraid of the dark.

                Eventuell noch folgenden Nachsatz:

                At the end of the storm, there`s a golden sky.

                Ich würde den Text gerne in Englisch lassen, nur die Schrift hätte ich gerne in Sindarin. Kannst Du mir dabei helfen???


                .
                EDIT (autom. Beitragszusammenführung) :

                naddel-1 schrieb nach 23 Minuten und 45 Sekunden:

                Zitat von naddel-1 Beitrag anzeigen
                Hallo Thaliviel, ich bin auf der Suche nach einem Tattoo auf folgenden Text gestoßen:

                When you walk trough the storm, hold your head up high, and don´t be afraid of the dark.

                Eventuell noch folgenden Nachsatz:

                At the end of the storm, there`s a golden sky.

                Ich würde den Text in Englisch oder Deutsch nehmen, nur die Schrift hätte ich gerne in Sindarin. Kannst Du mir dabei helfen???
                Ich habe schon versucht, Wörter in Sindarin zu übersetzen, habe aber noch nicht viel erreicht.

                Sturm= alagos, halten= gar, gehen= pad, etc. finde nur die Schrift dazu nicht.
                Zuletzt geändert von naddel-1; 29.04.2012, 17:13. Grund: Antwort auf eigenen Beitrag innerhalb von 24 Stunden!

                Kommentar


                  Hey, kann mir jemand den Namen "Marcel" in elbische schriftzeichen übersetzten das wäre sehr cool...

                  Danke im vorraus LG Marcel

                  Kommentar


                    Kann mir jemand das Datum 23.12.1999 und Andrea "übersetzen"?

                    Danke im vorraus! LG

                    Kommentar


                      Hi,

                      bräuchte eine Transkription von dem deutschen Wort >Freiheit< in Tengwar...
                      hab das mal ausprobiert und raus kam das im Anhang.

                      Ist das jetzt so richtig, kann man das so schreiben oder nicht?

                      Vielen Dank schonmal
                      Angehängte Dateien

                      Kommentar


                        Hallo Thaliviel!

                        Ich bin durch Zufall auf diese Seite gestoßen und finde sie richtig toll!

                        Ich möchte mir gerne die Namen von meinem Patenkind und von meinem verstorbenen Bruder in elbischer Schrift tättowieren lassen. Komme damit aber leider nicht so zurecht.
                        Ich würde dich gerne darum bitten mir die Namen " Sascha und Naomi in elbische Schrift zu übersetzen. Und die Worte " In Honorem, Ad Honorem, In Memoriam, In Erinnerung und das Datum 09.11.1999" in elbischer Schrift zu übersetzen.

                        Ich wäre Dir wirklich sehr sehr dankbar und fände es wirklich toll wenn Du mir helfen könntest!

                        Ganz liebe Grüße
                        Chrisi

                        Kommentar


                          Hallo und danke für eure Geduld,
                          hier kommt die nächste Sammelmappe, in der alle bisherigen Anfragen drin sind.

                          Viele liebe Grüße!
                          Angehängte Dateien
                          Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
                          LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

                          Thalíviel

                          Kommentar


                            Hallo Tahliviel,

                            vielen herzlichen Dank, Du hast mir damit sehr weitergeholfen und eine riesige Freude bereitet, Du bist ein ganz netter Mensch. Mach weiter so... :-)

                            LG Chrisi

                            Kommentar


                              Hi Prinny,

                              hier ist dein gewünschter elbischer Schriftzug: Lebensfreude
                              Die beiden Versionen unterscheiden sich nur äußerlich, die Lesung ist gleich - du kannst dir also die Version raussuchen, die dir besser gefällt.

                              Wenn du sichergehen willst, dass die Schrift stimmt, dann kannst du auch im Tolkienforum (mit dem fertigen Schriftzug!) nachfragen. Dabei sei schonmal vorweggenommen, dass es viele verschiedene Möglichkeiten gibt, deutsche Schrift in Tengwar zu transkribieren.

                              Streitpunkt wäre hier z.B. dass ich 'eu' der Phonetik entsprechend als 'oi' geschrieben hab, wobei wie bei Tolkien die Leserichtung des Diphtongs von der restlichen Leserichtung abweicht.

                              Viele Grüße!
                              Angehängte Dateien
                              Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
                              LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

                              Thalíviel

                              Kommentar


                                Vielen, vielen Dank Thaliviel, sieht hammer aus

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X