Deutsche Texte und Namen elbisch schreiben (Transkription) - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Deutsche Texte und Namen elbisch schreiben (Transkription)

Einklappen
Das ist ein wichtiges Thema.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #91
    Huhu alle zusammen!

    Erst muss ich sagen dass ich es super finde was thaliviel hier für eine arbeit leistet!!! Ganz ganz toll!!! =)

    Und nun fände ich es auch sehr schön wenn du mir helfen könntest.
    ich hätte gernen die namen von meinen großeltern. also aber mit oma und opa vorne dran. ;-)
    die heißen lisa und karl-heinz --> oma lisa und opa karl-heinz
    hab das hier für lisa gefunden in der namensliste gefunden:
    ELISABETH – (giech.) für hebr. Elisheva von el "der Mächtige, Gott", (1) saba "Schwur" oder (2) scheba "sieben" (steht für Fülle, Reichtum, Überfluss)
    => Q. (1) Valwer, Valwere, Valweriel, (2) Valkeren, Valkerne, Valkerniel; Herembale
    => S. (1) Balwedh, Balwedhiel, (2) Balcheren, Balcherniel; Herenval
    aber bei mir muss es nicht unbedingt auch die elbische sprache sein... nur wenn das oma auch dazu passt :-)

    und das hier für karl ... aber da fehlt dann noch das heinz.... =)
    KARL – (germ./ahd) karal „Mann, Ehemann“
    => Q. Nerdo, Nerwe
    => S. Dírion, Dirwe

    wenn jemand in der lage ist die wörter die ich nicht finde in elbisch zu übersetzten und dann auch noch in die elbische schrift zu transkripieren dann wäre es natürlich super.... aber einfach nur die elbische schrift würde mich schon zufriedenstellen

    Ich hoffe mir kann jemand helfen.

    Vielen dank im voraus!!!!

    Kommentar


      #92
      Vielen Dank im Vorraus!!!

      Hi Thaliviel!

      Finde es auch richtig super, wie du jedem in diesem Forum während deiner Freizeit hilfst respekt

      Hätte natürlich auch eine Bitte an dich

      Möchte mir den Satz: "Lebe deinen Traum" in elbisch tätowieren lassen. Hättest du evtl. eine Transkription in einer Elbischen Schrift für mich Soweit ich mich hier informiert habe ist es ja nicht zwingend notwendig den Satz in elbische Worte übersetzen zu müssen stimmts?!


      MfG Chris90

      Kommentar


        #93
        Zitat von chris90 Beitrag anzeigen
        Soweit ich mich hier informiert habe ist es ja nicht zwingend notwendig den Satz in elbische Worte übersetzen zu müssen stimmts?!
        Genauso ist es.

        Und damit wieder mal hallo an alle.
        Ich hab auch keine Übersetzung für Oma oder Opa gefunden, deshalb sind die drei Texte im Anhang alle komplett auf deutsch.

        Viele Grüße
        Angehängte Dateien
        Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
        LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

        Thalíviel

        Kommentar


          #94
          Super Danke Schön:bounce :

          Kommentar


            #95
            Übersetzung

            ich suche nach den Übersetzungen von folgenden Wörtern : Liebe,Leben,Schmerz,Glück und Hoffnung wen mir das jemand übersetzen könnte würde ich mich freuen . bedanke mich schon mal

            Kommentar


              #96
              Elbenschrift

              Hallo ich bin es mal wieder

              Bitte einmal den Buchstaben T & C in Elbenschrift
              und den Namen Torsten & Cornelia!
              Und dann einmal bitte den 04.04.1991


              Dankeschön!

              Kommentar


                #97
                Erstmal Hallo an das gesamte Forum!

                Bin neu hier und auf das Forum gestoßen, weil ich nach Übersetzern in die elbische Schrift gesucht habe!

                Ich möchte mir gerne den Name meiner verstorbenen Nichte tätowieren lassen. Ihr Name war: Mera Sophie Luna.
                Würde mich sehr freuen, einmal den vollen Namen und einmal nur die Anfangsbuchstaben, also MSL übersetzt zu bekommen.

                Vielen Dank schonmal im Voraus, einen schönen Sonntag noch und einen guten Start in die neue Woche!

                Lg Basti


                .
                EDIT (autom. Beitragszusammenführung) :

                Basti_1308 schrieb nach 42 Minuten und 20 Sekunden:

                Zitat von Basti_1308 Beitrag anzeigen
                Erstmal Hallo an das gesamte Forum!

                Bin neu hier und auf das Forum gestoßen, weil ich nach Übersetzern in die elbische Schrift gesucht habe!

                Ich möchte mir gerne den Name meiner verstorbenen Nichte tätowieren lassen. Ihr Name war: Mera Sophie Luna.
                Würde mich sehr freuen, einmal den vollen Namen und einmal nur die Anfangsbuchstaben, also MSL übersetzt zu bekommen.

                Vielen Dank schonmal im Voraus, einen schönen Sonntag noch und einen guten Start in die neue Woche!

                Lg Basti
                Meine natürlich NICHT übersetzen, sondern die Namen in elbischer Schrift schreiben! Danke!
                Zuletzt geändert von Basti_1308; 23.10.2011, 18:03. Grund: Antwort auf eigenen Beitrag innerhalb von 24 Stunden!

                Kommentar


                  #98
                  Hallo.
                  Echt klasse! Endlich habe ich jemanden gefunden der mir Hoffentlich ein paar Wörter ins elbische übersetzten und auch in elbischer Schrift geben kann. Brauch das Ganze für ein Tattoo und will da natürlich nur was Richtiges haben

                  Also ich bräuchte Patrick , 23.02.1989 , Freiheit, Hoffnung, Kraft des Feuers in mir.

                  Schonmal vielen Dank!

                  Kommentar


                    #99
                    Danke für eure Geduld, es hat mit der Antwort wieder mal länger gedauert:
                    Liebe Leben Schmerz für Finwë Elensar,
                    TC für Schnuckipu,
                    Mera Sophie Luna für Basti_1308,
                    und Patrick für Edolin.
                    Angehängte Dateien
                    Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
                    LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

                    Thalíviel

                    Kommentar


                      Das ging ja super schnell !! Vielen dank!!

                      Kommentar


                        Zitat von Edolin Beitrag anzeigen
                        Das ging ja super schnell !! Vielen dank!!
                        Ja für dich schon ^^
                        Weil ich zufällig heute wieder mal reingeschaut habe.

                        Aber bitte sehr
                        Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
                        LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

                        Thalíviel

                        Kommentar


                          Wow, super!
                          Vielen, vielen Dank!
                          Liebe Grüße Basti

                          Kommentar


                            Hallo Thaliviel,

                            auch ich möchte mal meine Hochachtung für Deine Leistung aussprechen.

                            Wahnsinn, wie vielen Leuten Du schon geholfen hast und vor allem in wie kurzer Zeit.
                            Klasse!

                            Kurz zu mir: Ich mache gerade eine riesen Veränderung durch und mein Leben wird komplett auf den Kopf gestellt.
                            Aus diesem Grund soll mir ein Tattoo in bestimmten Situationen die Augen öffnen.

                            Ich würde mir gerne folgende Worte in elbisch stechen lassen:

                            Freunde
                            Familie
                            Carpe Diem

                            Würdest Du sie mir bitte, wenn Du Zeit und Lust hast, transkribieren?

                            Meinen herzlichsten Dank im Voraus.

                            LG Nancy

                            Kommentar


                              Hallo!!!

                              Also ich muss auch mal sagen es ist echt unglaublich was hier gemacht wird!!!
                              So viel Hilfsbereitschaft habe ich echt in noch keinem Forum gesehen!!!

                              Aber auch ich bin auf Hilfe angewiesen!
                              Ich wollte mir auch etwas auf elbisch tattoowieren lassen, doch Gott sei dank hat ein Freund von mir mich darauf aufmerksam gemacht das mein Text nur die Buchstaben Übersetzung ist!
                              Ich hätte diesen Satz auch gerne grammatikalisch richtig wenn das überhaupt möglich ist!

                              ,,who knows what could Happen, do what you do just keep on laughing"

                              Wenn das möglich wäre, wär das Echt toll und ich könnte mir einen neuen Termin für das tattowieren machen!!!

                              Glg Karion

                              Kommentar


                                Hey, seid gegrüßt

                                Freunde Familie Carpe Diem für wenschi20, ich wünsche dir alles Gute für dein neues Leben

                                Karion: sag mal, mit "Buchstaben-Übersetzung" meinst du doch bestimmt, dass du den englischen Text in MS Word geschrieben hast, und dann einfach nur die Schriftart gewechselt hast, oder?
                                Wenn das so ist, dann hast du Glück, das das jemand vorher gemerkt hat - ansonsten wäre das das reinste Kauderwelsch geworden. (Aber es gibt sehr viele, die diesen Anfängerfehler machen)
                                Ich hab den orthografischen Tengwamodus für Englisch verwendet, den du hier finden kannst, falls du dich dafür interessieren solltest.

                                Und zum Schluss noch für surayana: Christoph Daniel
                                Angehängte Dateien
                                Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
                                LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

                                Thalíviel

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X