Deutsche Texte und Namen elbisch schreiben (Transkription) - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Deutsche Texte und Namen elbisch schreiben (Transkription)

Einklappen
Das ist ein wichtiges Thema.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Hallo,
    ich möchte mir das Wort Liebe tattoovieren lassen.
    Problem ist, ich weiß nicht wie es aussieht.
    Wäre jemand dazubereit mir das Wort zu übersetzen?
    Danke im Vorraus

    Kommentar


      Hallo,
      ich durchsuche schon seit Tagen das Internet wegen dem Wort " Hoffnung " auf Elbisch habe da nur das Wort " Estel " gefunden , wo die Leute auch drüber diskutiert haben ob es richtig ist oder nicht.
      Deshalb meine Frage könnte mit hier einer das Wort Hoffnung bitte auf Elbisch richtig übersetzen und auch in elbischer Schrift da ich es als Tattoo haben möchte.
      Ich danke schonmal im vorraus für die Mühe ;-)

      lg hollypolly

      P.S hoffentlich find ich den Eintrag wieder ;-)

      Kommentar


        Hallo zusammen, ich hoffe das ihr mir weiter Helfen könnt!
        Habe schon viel im Internet rumgestöbert, aber noch nicht wirklich das richtige gefunden!
        Ich würde gerne einen Deutsche Satz in Elbisch oder in die Schrift des einen Ringes (Sauron)
        schreiben lassen.
        Kann mir da jemand helfen, oder muss ich denn Satz erst von Deutsch auf Englsich bzw. latein übersetzen lassen?
        Der Satz würde lauten:

        ich weiß ganz genau,
        ich werd nie von dir gehen,
        immer treu zu dir stehn,
        denn ich trage dich fest in meinem Herzen.

        Kommentar


          Hallo Thalivel

          Vielen Dank für die letzte Übersetzung.
          Ich überlege mir folgendes (ist halt diesmal ein wenig länger) zu tättowieren:

          "Blick in das Auge des Sturms, bis mein Khan kentert
          Unaufhaltbar gegen Strom, Sturm und hohe Wellen
          Kein Fliehen, werde mich jeder dieser Hürden stellen
          durch Feuer und Wind -
          möge es kommen wie es kommt"

          (Khan = Schiff)
          Kannst du mir dies bitte in die elbische Schrift übersetzen?
          hoff du verstehst sonst alles, und man kann es übersetzen.
          Falls nicht gib mir bitte Bescheid, oder falls der Sinn od. das Wort verändert wird.
          Wär dir seeeeeeeehhhr dankbar! DANKE!

          ganz liebe grüsse
          irgendöpper..

          Kommentar


            Hallo ich möchte mir ein Tattoo stechen lassen und möchte dafür dieser Satz in elbischer Schrift:
            "Stay true" oder "Bleib dir treu"
            Ich möchte nur die schrift anders und nicht die Sprache.
            Lg nici

            Kommentar


              Ja Hallo erstma...
              Ich weiß nicht,ob Sie's schon wußten...aber auch ich suche die Namen meiner Familie in elbischer Schreibweise.Mich fasziniert diese Schrift enorm,aber wenn ich das obere alles so lese,dann brummt mir schon gleich zu Anfang der Kopf.Also mache ich es mir leicht und frage jemanden der sich damit auskennt.Nämlich Dich.
              Die Namen lauten wie folgt: Sarah-die Fürstliche (arab)
              Ayline-Ay(türk Mond) line (finsternis,Dunkelheit)
              Tino -(kurz für Valentino) der Kräftige
              Kannst Du mir bitte helfen.
              Danke schon mal im voraus
              Trontion

              Kommentar


                Hey,
                vielen Dank für den Kommi. Habe versucht auf Youtube was passendes zufinden, aber dieses Forum ist einfach Genial!

                MfG, Roon

                Kommentar


                  Hi,

                  ich habe mir dies hier bereits in Elbische übersetzt hebo i faer gin

                  Ich möchte mir es jetzt in Sindarin Schriftzeichen übersetzten, was aber leider nicht so einfach ist.... ich habe mir einen Tengwar Sindarin font geladen, aber wenn ich die Buchstaben einfach abtippe funktioniert es ja nicht... wo kann ich genau etwas hierüber nachlesen?

                  Kommentar


                    Hey alle zusammen
                    Hier eine Seite zur Selbsthilfe!!!!!
                    Tolkien Schriftarten: Tengwar, Angerthas, Moria Schrift und Mondrunen zum Download - Hobbit, Herr der Ringe Film und Mittelerde - Tolkiens-Welt.de
                    Wenn Ihr nur einfach auf elbisch schreiben wollt,das heißt ohne Übersetzung,dann ist das genau die richtige Seite für Euch.Dort könnt Ihr Euch die verschiedensten Schriftformen,unter anderem das schöne Tengwar kalligraphisch ,KOSTENLOS runterladen. Unter Windows 7 installiert sich die Schrift automatisch in den Ordner Fonds,und somit könnt Ihr alles was Ihr wollt,in Eurer Lieblingsform schreiben.Unter Windows XP müsst Ihr auf Dounload gehen,mit rechter Maustaste auf die Schriftform klicken,auf "alle extrahieren" klicken,dann den Zielordner Fonds suchen,und speichern,fertig!!Jetzt könnt Ihr ganze Texte verfassen und Thalivil hat weniger Arbeit,sowie Ihr Eure Schrift sofort.Ich denke somit ist allen geholfen.Aber wie gesagt,das gilt alles nur für die reine Schreibweise,NICHT für Übersetzungen!!!!
                    Und nun viel Spaß

                    Kommentar


                      Hallo,

                      ich möchte mir den Namen meines Mannes tätowoeren lasse und brauche dazu dringend HILFE !! :-)

                      Christian

                      Lieben Dank im Voraus,
                      Berit

                      Kommentar


                        brauche eine Übersetzung

                        Hallo liebe Leute

                        Ich erwarte demnächst mein erstes Kind, und bräuchte Übersetzungen unserer Namen, damit ich diese sticken kann

                        Deborah : » deborah = die Biene (Hebräisch)
                        Joshua : » jahwe = (Name Gottes) (Hebräisch) jascha = helfen, retten, befreien (Hebräisch)
                        » Gott ist Hilfe/Heil/Rettung
                        Rolf Peter: Rolf -> » hruod = der Ruhm (Althochdeutsch) wolf = der Wolf (Althochdeutsch)
                        Peter-> » petros = der Fels, der Stein (Altgriechisch); kefas = der Stein (Aramäisch)

                        Und den Nachnamen Jahn ( wenn das geht )

                        Und diesen Spruch:

                        " Das Glück eines Kindes beginnt
                        lange bevor es geboren wird
                        im Herzen zweier Menschen,
                        die einander lieben. "

                        Wäre super lieb

                        ( Also in elbenschrift )

                        Kommentar


                          Hallo Miteinander

                          Ich habe eine frage (bitte) kann man Wolf´s Blut in die alte schrift auf dem ring übersetzen ich finde es nirgends nur die etwas neuer schrift art die von Gandalf in der 3. zeit benutzt wurde es wäre echt cool wenn das klappen würde ich hoffe auf baldige rückmeldung.
                          danke schonmal im vorraus


                          und mal ein großes lob an euch hab mir gerade mal die schon fertigen übersetzungen und anderen threads angeschaut echt cool was ihr da macht...macht weiter so


                          MFG Lokeen

                          Kommentar


                            Hallo Zusammen

                            Ich möchte mir nächsten Monat mein erstes Tattoo stechen lassen. <3
                            Wäre echt cool wenn ihr mir helfen könntet diesen Satz in Tengwar zu Transkriptionieren.

                            "Feuer Wasser Erde Luft Wiege des Lebens"

                            Vielen Lieben Dank schon mal
                            Zuletzt geändert von Arox; 25.04.2013, 20:52.

                            Kommentar


                              Hallo Thaliviel

                              Ich bitte um deine Hilfe, da ich mich nicht mit Sindarin und der elbischen Schrift auskenne. Ich würde gerne wissen, wie diese Wörter in elbischer Schrift aussehen (übersetzt). Habe mal dahinter geschrieben, was ich als Übersetzung gefunden habe. Falls es falsch ist, wäre ich sehr erfreut, wenn du sie mir berichtigst

                              Vorallem mit den Namen habe ich so meine Probleme bei einer Übersetzung. Falls es keine für diese gibt, genügen mir die Namen auch so in elbischer Schrift.

                              Claudia: Lúthien ?
                              (Die Lahme: [gelähmt=tharn?])

                              Marcus: Angrod?
                              (Gott geweiht: [göttlich=belain ?, Wissen für Eingeweihte=gûl?] )


                              Mutter: odhril ?
                              Vater: odhron?
                              Kind: hên ?

                              Vielen Dank, mfg Zentra
                              Zuletzt geändert von Gast; 28.04.2013, 23:25.

                              Kommentar


                                Hilfe

                                Hallo zusammen ich bin neu hier und brauche eure Hilfe.

                                Ich werde mich die Tage tätowieren lassen, jedoch brauche ich für dein Schriftzug eine Transkription.
                                Der Satz an sich ist türkisch, aber wie gesagt ich wills nicht in die Sprache übersetzt haben sonder nur transkripiert in
                                die Schrift von Herr der Ringe ( die schrift was im Ring drin ist)



                                Der Satz:

                                Onunla olduktan sonra, ölüm`de ömür`de hostur

                                und

                                Sevgi mi? Nefret m? Adini sen koy...

                                Danke im Voraus schon mal.

                                - - - Aktualisiert - - -

                                Hallo zusammen ich bin neu hier und brauche eure Hilfe.

                                Ich werde mich die Tage tätowieren lassen, jedoch brauche ich für dein Schriftzug eine Transkription.
                                Der Satz an sich ist türkisch, aber wie gesagt ich wills nicht in die Sprache übersetzt haben sonder nur transkripiert in
                                die Schrift von Herr der Ringe ( die schrift was im Ring drin ist)



                                Der Satz:

                                Onunla olduktan sonra, ölüm`de ömür`de hostur

                                und

                                Sevgi mi? Nefret m? Adini sen koy...

                                Danke im Voraus schon mal.

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X