Bilbos Schwert heißt im Hobbit "Stachel".
Ist das ein Übersetzungsfehler oder ist das mit Absicht gemacht worden? Denn es passt manchmal besser in den Kontext (Es hat einen Stachel / es hat einen Stich )
'Stich' ist die richitge Übersetzung für 'Stitch'. Ist das in allen Ausgaben vom Hobbit so? (habe die Rote)
Ist das ein Übersetzungsfehler oder ist das mit Absicht gemacht worden? Denn es passt manchmal besser in den Kontext (Es hat einen Stachel / es hat einen Stich )
'Stich' ist die richitge Übersetzung für 'Stitch'. Ist das in allen Ausgaben vom Hobbit so? (habe die Rote)
Kommentar