Na ja, mein Name auf hobbitisch (keine Ahnung, ob man das so sagen kann ;-)) klingt nicht so gut: Rosie-Posie Sandybanks of Frogmorton
Ankündigung
Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
Eure Namen auf Elbisch
Einklappen
Dieses Thema ist geschlossen.
X
X
-
Ist irgendwie schon lustig.
Mein Name - elb: Lúthien Helyanwë
hobbit : Rosie-Posie Foxburr of Loamsdown
Naja der Name eines Hobbit, irgendwie schon merkwürdig diese Kombination *g*i've tried so hard to tell myself that you're gone
and though you're still with me
i've been alone all alongMy Immortal
Kommentar
-
Hmm die übersetzen meinen Namen mit
Tári Culnámo bzw Tigerlily Proudfoot
übersetzt meinen Namen so
The root name suitable for feminine and masculine is:
Mithnil
More feminine versions are:
Mithniliel
Mithnilien
Mithnilwen
bzw
Gilly Boffin from Brockenborings
mein Ork-Name wäre:
Gorburz the Clutcher
Kommentar
-
Real: Sascha Irsch
Elbisch: Finarfin Falassion
Hobbisch: Nob Bleecker-Baggins of Fair Downs (Hah! Ich bin ein echter Baggins!)
Unjd nehmen wir mal Tom Parker:
Elbisch: Maglor Tinehtelë
Hobbisch: Fosco DanderfluffIf one day speed kills me, do not cry because I was smiling
- Paul Walker
1973 - 2013
Kommentar
-
Mein elbischer Name ist lt. diesem Übersetzer
Eámanë Sáralondë
Da bleib ich lieber bei Alistanniel. So würde mein Vorname, Babsi, übersetzt heißen (lt. Sindarin.de)
Ach ja, und mein Hobbitname ist
Bramblerose BurrowsWie weit ist es bis man den Himmel berührt? Wirklich frei macht wahrscheinlich nur der Wahnsinn! You will see those better days!
Kommentar
-
Zur Erinnerung meine Namen von der ersten Generatorseite...
Elb: Maeglin Telrúnya
Hobbit: Todo Gamgee-Took of Bywater
Und nun kommt barrowdowns...
According to the Red Book of Westmarch,
In Middle-earth, Thorsten Beckmann was a
Jealous Dwarf
Auf diese Information hätte ich verzichten können. Warum nur ein Zwerg? Uhhh...
Elb: Himfirith, Himfirithion
Hobbit: Halfred Whitfoot from LongCleeve
Da gefiel mir der erste Hobbitname besser.
Zwerg: Lár Bloodyshield
Ork: Grotsnik the GougerSignatur außer Betrieb
Kommentar
-
Mein Name mit deranderen Übersetzung:
According to the Red Book of Westmarch,
In Middle-earth, Christian Ahrenholz was a
Furry-footed Shirriff
Elven Name Possibilities for Christian Ahrenholz
The root name suitable for feminine and masculine is:
Thaurlambe
Another masculine version is:
Thaurlambeion
More feminine versions are:
Thaurlambeiel
Thaurlambeien
Thaurlambewen
Hobbit lad name for Christian Ahrenholz
Ferdibrand Hedgeworth from Michel Delving
Hobbit lass name for Christian Ahrenholz
Robin Hedgeworth from Michel Delving
Dwarven Name for Christian Ahrenholz
Bóin Thundermouth
This name is for both genders.
Orkish Name for Christian Ahrenholz
Kurshásh the Bloody-handed
This name is for both genders.
Kommentar
-
Bei mir sieht's so aus:
1. Generator:
Elbisch: Nessa of Nargothrond
Hobbit: Ruby Hornblower of Waymoot
2. Generator:
Elbisch: Nibinraugiel/Nibinraugien/Nibinraugwen
Hobbit: Bell Sackville from Nobottle
Zwerg: Kîm Stealthslinger
Ork: Dûrbhâg the Mucous
Ersterer Hobbitname gefällt mir allerdings am bestenIm tiefen, tiefen Wald, da steht ein Krankenhaus
Darin tauscht kleiner Doktor Liebenden die Herzen aus
Es sind nur zwei kleine Schnitte, dann schlägt mein Herz schon in dir
Und pumpt meine Liebe durch dich durch und deine Sehnsucht fließt in mir...
Kommentar
-
Finrod Helyanwë
Warum nun Steffen mit Finrod überstetzt bleibt mir ein Rätsel. Und beim Nachnamen denke ich eher an einen Finnen.
Mungo Foxburr of Loamsdown
Haha , was bin ich den nun für ein Hobbit ... Brandybock,Weißfuß usw. ???
-----------------------------------------------------------------------------
The root name suitable for feminine and masculine is:
Eglalad
Another masculine version is:
Eglaladion
Hört sich an , als wenn man besoffen ist : lalalala
Joly Gamgee from Waymeet
Mein lieber Joly , wnn das mal nichts ist.
Marin Graniteeye
Granitauge , also damit kann ich leben
Gutsnak the Depraved
Gustav der Verderber , na aber Hallo
Fazit : lustige spielerei , aber bringt meistens nichts , da deutsche vornamen meist nicht wirklich was bedeuten und damit auch nicht sinnvoll übersetzt werden können."Oh, mankind, what a progress :from stone AGE to stone cAGE !" (Der Samenbankraub, Gert Prokop)
"Ich bin Hans Olo !" (Stargate - Vala, Dr. Daniel Jackson)
Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? (Gandalf)
Kommentar
-
Original geschrieben von aXtesY
Fazit : lustige spielerei , aber bringt meistens nichts , da deutsche vornamen meist nicht wirklich was bedeuten und damit auch nicht sinnvoll übersetzt werden können.
Wer mehr über die Bedeutung seines Namens wissen möchte, sollte mal die Seite http://www.vornamen.com besuchen.Für meine Königin, die so reich wäre, wenn es sie nicht gäbe ;)
endars Katze sagt: “nur geradeaus” Rover Over
Klickt für Bananen!
Der süßeste Mensch der Welt terra.planeten.ch
Kommentar
Kommentar