Also irgendwie kommt es mir so vor als würden weit aus weniger Filmtiteln eingedeutscht als noch vor paar Jahren bzw wurde die Titelqualität auch besser. Früher wurden doch div. Familienfilme fast alle gleich benannt oder total anders als im Original. Beliebt sind doch Sachen wie "Hilfe, ich habe ...!" oder was weiß ich
Jedenfalls hätt ich selbst kein Problem damit wenn mehr Filme ihren Originaltitel behalten wo kein guter deutscher Titel gefunden werden kann. Geht gut zum Beispiel bei "The Ring". "The Village - Das Dorf" naja hätte man das Dorf weglassen können.
Das schlimmste ist für mich, dass man zB Serien immer deutsche Untertitel verpassen muss. Zum Beispiel "C.S.I. - Den Tätern auf der Spur", ist nur in Deutschland so, in Österreich sieht man das Originalintro, oder "Without A Trace - Spurlos verschwunden", "Cold Case - Kein Opfer ist je vergessen" oder "Verzweifelte Hausfrauen"..
Da wär's mir lieber, sie behalten nur den Titel bei ohne Schnickschnack.
Jedenfalls hätt ich selbst kein Problem damit wenn mehr Filme ihren Originaltitel behalten wo kein guter deutscher Titel gefunden werden kann. Geht gut zum Beispiel bei "The Ring". "The Village - Das Dorf" naja hätte man das Dorf weglassen können.
Das schlimmste ist für mich, dass man zB Serien immer deutsche Untertitel verpassen muss. Zum Beispiel "C.S.I. - Den Tätern auf der Spur", ist nur in Deutschland so, in Österreich sieht man das Originalintro, oder "Without A Trace - Spurlos verschwunden", "Cold Case - Kein Opfer ist je vergessen" oder "Verzweifelte Hausfrauen"..
Da wär's mir lieber, sie behalten nur den Titel bei ohne Schnickschnack.
Kommentar