Hallo ,
ich eröffne hier mal einen neuen Thread weil es mir hier um ein anderes aliegen geht nämlich um Denglisch & Abkürzungen....
Ich hoffe das Thema und mein Thread sind interesant
Das Zitat von Berg-Ulme und meine antwort darauf bezieht sich auf das Thema ob ENTERPRISE mit Captain Archer offiziel zu Star Trek gehört oder nicht....
-------------------------------------------------
SATIRE 1 :
Non-Canon.....
Hm...
I denke this is albern darüber zu speaken ob this zu Star Trek gehört or not...
It ist so das nun mal not jeder this Series mag....
I Like die Serie sehr...
Zumal i say must das diese Serie doch ziemlich the Philosphie from Star Trek zeigt... I not understand wenn man sich darüber streitet ob thiis now to Star Trek gehört or not...
Man sollte vielicht more darüber talken, das we to many english speaken im normalen Deutschen Sprach gebrauch.
We downloaden und essen cookies, we repuppen und realesen anstat zu veröffentlichen...
We pressen play auf unserer fernbedienung und looken Television...
Switchen durch die Canals und so weiter...
Und my Dreamcatcher ist ja auch ein echter Eye-Catcher
Ich hab ja in my School auch english learnt but i was nich so gut darin...
And i can not alles Englische translaten....
Mansche posten in the Thread englische Zitate aus Episoden von Series die i not understand, weil i es nu mal not my spooken language ist, sondern ich die Sprache German in the Schule written and reading gelearnt hab....
Wir gehen today auch nicht mehr einkaufen in der Stadt sondern we shoppen in the city....
And Buy in many Shops our Nahrung und so'n Zeug...
I think we must all so reden wie ich das now tue dann werden alle merken we albern dad ver-englischen (denglisch) is and speaking vieleicht irgendwann mit der Time german and not english in Deutschland...
Also was heißt Non-Canon ? Das ist doch nicht so wichtig....
Also take it easy leute und nehmts leicht.
euer
Dominion
EDIT :
Warum speakt ihr nicht einfach anstat "canon" und "non-canon" von offiziel und nicht offiziel ?
Ach übrigens ein bekannter von mir hat vorkurzen tatsächlich mit hilfe des Pitchband beim frasen Syntesizer eingie loops verändert...
Generel schließen die ganzen abkürzungen den neuling, achja nennt man ja newbie, aus...
Da muss ich schon erklärungen suchen was abkürzungen bedeuten :
Ich glaube ich muss nochmal zur Schule und eine neue Sprache lernen
SATIRE 2 :
Ich war ja mal AKA der_vulkanier....
Heute morgen war ich AFK (hm.. meine Brotbackmaschine stammte von einer frima die sich AFK nannte ).
AFAIC denke ich das ich das echt albern empfinde denn AFAIK ist unsere Sprache doch im Deutschsprachigen Raum Deutsch oder ?
Aber ASAP wird die Sprache verändert mit abkürzungen und denglisch...
BTW ist es so das nun schon ein haufen abkürzungen verwendet wurden...
IMO ist das doch echt verürckt oder ?
Denn : IMHO is es doch so das ich vor lauter abkürzungen meine eigene sprache kaum noch verstehe...
*lol* oder OTOH ist es so ernst das Thema auch ist so das ich mich nun ROTFL...
Übrigens das STA ist gut... Die Internet seite von ST-P gefällt mir auch.
Acja das STG kenne ich auch ein anderes Forum... Da geht es auch um SF, also um Star Fleet obwol SF auch SciFi bedeutet...
Hm.. Was denn nu ?
THX für all das.
AFAIR hab ich die abkürzungen nicht in der Schule gelernt...*heul*
Ich hoffe für euch ist das zu lesen np...
Aber vieleicht passt ja auch der satz zu mir : DBDDHKPSAV.*eg*/*fg*
Ich sag dann mal BFN . Und nun noch ein *bg* *g*
Wenns nacht ist sag ich dann GN8.. HTH das hilft das wir uns bald ma wieder normal unterhalten können...
Aber IK das sich das sichlicher nicht ändern wird...
k es ist halt so... ich hab halt kein plan und ka...
Und wayne...
also LLAP und MTFBWY und ich hoffe das dir die abkürzungen im RL auch weiter helfen..
SCNR das Satirisch nieder zu schreiben...
cu
Ich wüshcn euch ein schönes WE.
Also MfG und LG & FG also ein lgvm & gl & hf also cya und für heute abned n8.
plz nemmt mir das nicht übel... Wie gesagt IIRC hab ich so nie in der Schule gesprochen..
Und bei Star TRek in der UFP wird auch nicht so gesprochen oder ?
Also Cula & SERS
Dominion
SATIRE 3 :
Hallo ? Jemand QRV für ein QSO ? Am besten im DX. Hallo ! Das war ein CQ !
------------------------------------------------
Please do not destroy the fine german language
Ich hoffe es gibt rege anteilnahme an diesen Thema und bitte veruscht ohne abkürzungen auszukommen
Lieben Gruß
Dominion
ich eröffne hier mal einen neuen Thread weil es mir hier um ein anderes aliegen geht nämlich um Denglisch & Abkürzungen....
Ich hoffe das Thema und mein Thread sind interesant
Das Zitat von Berg-Ulme und meine antwort darauf bezieht sich auf das Thema ob ENTERPRISE mit Captain Archer offiziel zu Star Trek gehört oder nicht....
-------------------------------------------------
Zitat von berg-ulme
Beitrag anzeigen
Non-Canon.....
Hm...
I denke this is albern darüber zu speaken ob this zu Star Trek gehört or not...
It ist so das nun mal not jeder this Series mag....
I Like die Serie sehr...
Zumal i say must das diese Serie doch ziemlich the Philosphie from Star Trek zeigt... I not understand wenn man sich darüber streitet ob thiis now to Star Trek gehört or not...
Man sollte vielicht more darüber talken, das we to many english speaken im normalen Deutschen Sprach gebrauch.
We downloaden und essen cookies, we repuppen und realesen anstat zu veröffentlichen...
We pressen play auf unserer fernbedienung und looken Television...
Switchen durch die Canals und so weiter...
Und my Dreamcatcher ist ja auch ein echter Eye-Catcher
Ich hab ja in my School auch english learnt but i was nich so gut darin...
And i can not alles Englische translaten....
Mansche posten in the Thread englische Zitate aus Episoden von Series die i not understand, weil i es nu mal not my spooken language ist, sondern ich die Sprache German in the Schule written and reading gelearnt hab....
Wir gehen today auch nicht mehr einkaufen in der Stadt sondern we shoppen in the city....
And Buy in many Shops our Nahrung und so'n Zeug...
I think we must all so reden wie ich das now tue dann werden alle merken we albern dad ver-englischen (denglisch) is and speaking vieleicht irgendwann mit der Time german and not english in Deutschland...
Also was heißt Non-Canon ? Das ist doch nicht so wichtig....
Also take it easy leute und nehmts leicht.
euer
Dominion
EDIT :
Zu "Canon" & "NonCanon":
Ohne jetzt genauer darauf eingehen zu wollen:
"Canon" steht für offiziell, also alle Informationen und Daten, die in "Star Trek" gemacht werden.
"NonCanon" steht für inoffiziell, also im Prinzip für alles, was von Fans usw. zum ST-Universum hinzukommt und nicht von Paramount bzw. den ST-Machern als offiziell autorisisert wurde.
"SemiCanon" ist alles was teilweise offiziell und teilweise inoffiziell ist.
Ohne jetzt genauer darauf eingehen zu wollen:
"Canon" steht für offiziell, also alle Informationen und Daten, die in "Star Trek" gemacht werden.
"NonCanon" steht für inoffiziell, also im Prinzip für alles, was von Fans usw. zum ST-Universum hinzukommt und nicht von Paramount bzw. den ST-Machern als offiziell autorisisert wurde.
"SemiCanon" ist alles was teilweise offiziell und teilweise inoffiziell ist.
Ach übrigens ein bekannter von mir hat vorkurzen tatsächlich mit hilfe des Pitchband beim frasen Syntesizer eingie loops verändert...
Generel schließen die ganzen abkürzungen den neuling, achja nennt man ja newbie, aus...
Da muss ich schon erklärungen suchen was abkürzungen bedeuten :
AKA = As known as / Bekannt als
AFK = Away from keyboard / Zurzeit nicht am PC, Mac
AFAIC = As far as I'm concerned / Soweit es mich betrifft; soweit es mich interessiert
AFAIK = As far as I know / Soweit ich weiß; soweit mir bekannt ist
ASAP = As soon as possible / So schnell wie möglich
BFN = Bye for now / Tschüss für heute
*bg* = Big grin / Großes grinsen
BTW = By the way / übrigens; nebenbei gesagt
CDK = Die Initialen von Forums-Administrator The_Sisko
*g* = grin / grinsen
IMO = In my opinion / Meiner Meinung nach
IMHO = In my honest opinion / In meiner ehrlichen Meinung; ehrlich gesagt
IMHO = In my humble opinion / In meiner bescheidenen Meinung
LOL = Laughing out loud / lautes Gelächter
OTOH = On the other hand / andererseits
ROTFL = Rolling on the floor laughing / sich auf dem Boden wälzen vor lachen
STA = StarTrekArchiv.com
ST-P = StarTrek-Pictures.com (Schwesterseite von "StarTrekArchiv.com")
THX = Thanks! / Danke!
AFAIR = as far as I remember = Soweit ich mich erinnere
AFK = away from keyboard = Weg vom PC/der Tastatur
cu = see you = Wir sehen uns.
DBDDHKPSAV = Dumm bleibt Dumm da helfen keine Pillen, selbst Aspirin versagt.
*eg*/*fg* = evil grin = teuflisches Grinsen/fieses Grinsen
GN8 = Gute Nacht
HTH = hope this helps = hoffe das hilft
IK = I know = ich weiß
k = okay
ka = keine Ahnung
LLAP = Live long and prosper = Leben sie lange und in Frieden (in Wohlstand)
*lol* = laughing out loud = laut auflachen
np = no problem = kein Problem
MTFBWY = May the force be with you = Möge die Macht mit dir sein
RL = Real Live = im richtigen Leben
ROFL = rolling on the floor laughing = sich vor Lachen auf dem Boden wälzen
SCNR = sorry, could not resist = Tut mir leid, ich konnte nicht widerstehen.
WE = weekend = Wochenende
MfG = Mit freundlichen Grüßen
LG = Liebe Grüße
FG = Freundliche Grüße
lgvm = liäbs grüessli vo mir
gl = good luck
hf = have fun
cYa = see Ya ( see you )
n8 = nacht (gute nacht)
wayne = wen interessierts
STG = Star Trek Galaxy
SF = Starfleet
plz = bitte
IIRC = If I remember correctly = Wenn ich mich richtig erinnere
UFP = United Federation of the Planets = Die Föderation
Cula = See you later = Bis nachher
SERS = kurz für "servus"
*heul* = große Traurigkeit
TdG = "Treffen der Generationen"
QUELLE http://www.scifi-forum.de/q/18862-be...gen-stf-q.html
AFK = Away from keyboard / Zurzeit nicht am PC, Mac
AFAIC = As far as I'm concerned / Soweit es mich betrifft; soweit es mich interessiert
AFAIK = As far as I know / Soweit ich weiß; soweit mir bekannt ist
ASAP = As soon as possible / So schnell wie möglich
BFN = Bye for now / Tschüss für heute
*bg* = Big grin / Großes grinsen
BTW = By the way / übrigens; nebenbei gesagt
CDK = Die Initialen von Forums-Administrator The_Sisko
*g* = grin / grinsen
IMO = In my opinion / Meiner Meinung nach
IMHO = In my honest opinion / In meiner ehrlichen Meinung; ehrlich gesagt
IMHO = In my humble opinion / In meiner bescheidenen Meinung
LOL = Laughing out loud / lautes Gelächter
OTOH = On the other hand / andererseits
ROTFL = Rolling on the floor laughing / sich auf dem Boden wälzen vor lachen
STA = StarTrekArchiv.com
ST-P = StarTrek-Pictures.com (Schwesterseite von "StarTrekArchiv.com")
THX = Thanks! / Danke!
AFAIR = as far as I remember = Soweit ich mich erinnere
AFK = away from keyboard = Weg vom PC/der Tastatur
cu = see you = Wir sehen uns.
DBDDHKPSAV = Dumm bleibt Dumm da helfen keine Pillen, selbst Aspirin versagt.
*eg*/*fg* = evil grin = teuflisches Grinsen/fieses Grinsen
GN8 = Gute Nacht
HTH = hope this helps = hoffe das hilft
IK = I know = ich weiß
k = okay
ka = keine Ahnung
LLAP = Live long and prosper = Leben sie lange und in Frieden (in Wohlstand)
*lol* = laughing out loud = laut auflachen
np = no problem = kein Problem
MTFBWY = May the force be with you = Möge die Macht mit dir sein
RL = Real Live = im richtigen Leben
ROFL = rolling on the floor laughing = sich vor Lachen auf dem Boden wälzen
SCNR = sorry, could not resist = Tut mir leid, ich konnte nicht widerstehen.
WE = weekend = Wochenende
MfG = Mit freundlichen Grüßen
LG = Liebe Grüße
FG = Freundliche Grüße
lgvm = liäbs grüessli vo mir
gl = good luck
hf = have fun
cYa = see Ya ( see you )
n8 = nacht (gute nacht)
wayne = wen interessierts
STG = Star Trek Galaxy
SF = Starfleet
plz = bitte
IIRC = If I remember correctly = Wenn ich mich richtig erinnere
UFP = United Federation of the Planets = Die Föderation
Cula = See you later = Bis nachher
SERS = kurz für "servus"
*heul* = große Traurigkeit
TdG = "Treffen der Generationen"
QUELLE http://www.scifi-forum.de/q/18862-be...gen-stf-q.html
SATIRE 2 :
Ich war ja mal AKA der_vulkanier....
Heute morgen war ich AFK (hm.. meine Brotbackmaschine stammte von einer frima die sich AFK nannte ).
AFAIC denke ich das ich das echt albern empfinde denn AFAIK ist unsere Sprache doch im Deutschsprachigen Raum Deutsch oder ?
Aber ASAP wird die Sprache verändert mit abkürzungen und denglisch...
BTW ist es so das nun schon ein haufen abkürzungen verwendet wurden...
IMO ist das doch echt verürckt oder ?
Denn : IMHO is es doch so das ich vor lauter abkürzungen meine eigene sprache kaum noch verstehe...
*lol* oder OTOH ist es so ernst das Thema auch ist so das ich mich nun ROTFL...
Übrigens das STA ist gut... Die Internet seite von ST-P gefällt mir auch.
Acja das STG kenne ich auch ein anderes Forum... Da geht es auch um SF, also um Star Fleet obwol SF auch SciFi bedeutet...
Hm.. Was denn nu ?
THX für all das.
AFAIR hab ich die abkürzungen nicht in der Schule gelernt...*heul*
Ich hoffe für euch ist das zu lesen np...
Aber vieleicht passt ja auch der satz zu mir : DBDDHKPSAV.*eg*/*fg*
Ich sag dann mal BFN . Und nun noch ein *bg* *g*
Wenns nacht ist sag ich dann GN8.. HTH das hilft das wir uns bald ma wieder normal unterhalten können...
Aber IK das sich das sichlicher nicht ändern wird...
k es ist halt so... ich hab halt kein plan und ka...
Und wayne...
also LLAP und MTFBWY und ich hoffe das dir die abkürzungen im RL auch weiter helfen..
SCNR das Satirisch nieder zu schreiben...
cu
Ich wüshcn euch ein schönes WE.
Also MfG und LG & FG also ein lgvm & gl & hf also cya und für heute abned n8.
plz nemmt mir das nicht übel... Wie gesagt IIRC hab ich so nie in der Schule gesprochen..
Und bei Star TRek in der UFP wird auch nicht so gesprochen oder ?
Also Cula & SERS
Dominion
SATIRE 3 :
Hallo ? Jemand QRV für ein QSO ? Am besten im DX. Hallo ! Das war ein CQ !
------------------------------------------------
Please do not destroy the fine german language
Zitat von Himmelsläufer
Beitrag anzeigen
Lieben Gruß
Dominion
Kommentar